OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Károli Gáspár
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
KG
1János
I. János levél
4
.
fejezet
Károli Gáspár
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
A hamis tanítókat meg kell vizsgálni, a szeretetet Isten iránt és felebarátaink iránt gyakorolni. Az Isten szeretet
1.
Szeretteim
,
ne
higgyetek
minden
léleknek
,
hanem
próbáljátok meg
a
lelkeket
,
ha
Istentől
vannak-e
;
mert
sok
hamis próféta
jött ki
a
világba
.
2.
Erről
ismerjétek meg
az
Isten
Lelkét
:
valamely
lélek
Jézust
testben
megjelent
Krisztusnak
vallja
,
az
Istentől
van
;
3.
És
valamely
lélek
nem
vallja
Jézust
testben
megjelent
Krisztusnak
,
nincsen
az
Istentől
,
és
az
az
antikrisztus
[lelke],
amelyről
hallottátok
,
hogy
eljő
;
és
most
e
világban
van
már
.
4.
Ti
az
Istentől
vagytok
,
fiacskáim
,
és
legyőztétek
azokat
;
mert
nagyobb
az,
aki
bennetek
van
,
mint
az,
aki
e
világban
van
.
5.
Azok
a
világból
valók
,
azért
a
világ
szerint
beszélnek
,
és
a
világ
hallgat
rájuk
.
6.
Mi
az
Istentől
vagyunk
;
aki
ismeri
az
Istent
,
hallgat
reánk
,
aki
nincsen
az
Istentől
,
nem
hallgat
reánk
.
Erről
ismerjük meg
az
igazságnak
lelkét
és
a
tévelygésnek
lelkét
.
7.
Szeretteim
,
szeressük
egymást
,
mert
a
szeretet
az
Istentől
van
;
és
mindaz
,
aki
szeret
,
az
Istentől
született
,
és
ismeri
az
Istent
.
8.
Aki
nem
szeret
,
nem
ismerte meg
az
Istent
;
mert
az
Isten
szeretet
.
9.
Azáltal
lett
nyilvánvalóvá
az
Isten
szeretete
bennünk
,
hogy
az
ő
egyszülött
Fiát
elküldte
az
Isten
e
világra
,
hogy
éljünk
általa
.
10.
Nem
abban
van
a
szeretet
,
hogy
mi
szerettük
az
Istent
,
hanem
hogy
ő
szeretett
minket
,
és
elküldte
az
ő
Fiát
engesztelő áldozatul
a
mi
bűneinkért
.
11.
Szeretteim
,
ha
így
szeretett
minket
az
Isten
,
nekünk
is
szeretnünk
kell
egymást
!
12.
Az
Istent
soha
senki nem
látta
.
Ha
szeretjük
egymást
,
az
Isten
bennünk
marad
,
és
az
ő
szeretete
teljessé lett
bennünk
:
13.
Erről
ismerjük meg
,
hogy
benne
maradunk
és
ő
mibennünk
;
mert
a
maga
Lelkéből
adott
minekünk
.
14.
És
mi
láttuk
és
bizonyságot teszünk
,
hogy
az
Atya
elküldte
a
Fiút
a
világ
üdvözítőjéül
.
15.
Aki
vallja
,
hogy
Jézus
az
Istennek
Fia
,
az
Isten
megmarad
abban
,
és
ő
[is]
az
Istenben
.
16.
És
mi
megismertük
és
elhittük
az
Istennek
irántunk
való
szeretetét
.
Az
Isten
szeretet
;
és
aki
a
szeretetben
marad
,
az
Istenben
marad
,
és
az
Isten
[is]
őbenne
.
17.
Azzal
lesz teljessé
a
szeretet
közöttünk
,
hogy
bizodalmunk
van
az
ítélet
napjához
,
mert
amint
ő
van
, úgy
vagyunk
mi
is
e
világban
.
18.
A
szeretetben
nincsen
félelem
;
sőt
,
a
teljes
szeretet
kiűzi
a
félelmet
,
mert
a
félelem
gyötrelemmel
jár
:
aki
pedig
fél
,
nem
lett teljessé
a
szeretetben
.
19.
Mi
szeressük
őt
,
mert
ő
előbb
szeretett
minket
!
20.
Ha
azt
mondja
valaki
,
hogy
:
Szeretem
az
Istent
! –
és
gyűlöli
a
maga
atyjafiát
,
hazug
az
:
mert
aki
nem
szereti
a
maga
atyjafiát
,
akit
lát
,
hogyan
szeretheti
az
Istent
,
akit
nem
lát
?
21.
Az
a
parancsolatunk
is
van
őtőle
,
hogy
aki
szereti
az
Istent
,
szeresse
a
maga
atyjafiát
is
!
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Károli Gáspár
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Károli Gáspár
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
János Apostolnak közönséges első levele
Károli Gáspár
fordítás
Igevers ablak
1János
4
: