OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
1János
I. János levél
4
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
A hamis tanítókat meg kell vizsgálni, a szeretetet Isten iránt és felebarátaink iránt gyakorolni. Az Isten szeretet
1.
αγαπητοι
μη
παντι
πνευματι
πιστευετε
αλλα
δοκιμαζετε
τα
πνευματα
ει
εκ
του
θεου
εστιν
οτι
πολλοι
ψευδοπροφηται
εξεληλυθασιν
εις
τον
κοσμον
2.
εν
τουτω
γινωσκετε
το
πνευμα
του
θεου
παν
πνευμα
ο
ομολογει
ιησουν
χριστον
εν
σαρκι
εληλυθοτα
εκ
του
θεου
εστιν
3.
και
παν
πνευμα
ο
μη
ομολογει
τον
ιησουν
εκ
του
θεου
ουκ
εστιν
και
τουτο
εστιν
το
του
αντιχριστου
ο
ακηκοατε
οτι
ερχεται
και
νυν
εν
τω
κοσμω
εστιν
ηδη
4.
υμεις
εκ
του
θεου
εστε
τεκνια
και
νενικηκατε
αυτους
οτι
μειζων
εστιν
ο
εν
υμιν
η
ο
εν
τω
κοσμω
5.
αυτοι
εκ
του
κοσμου
εισιν
δια
τουτο
εκ
του
κοσμου
λαλουσιν
και
ο
κοσμος
αυτων
ακουει
6.
ημεις
εκ
του
θεου
εσμεν
ο
γινωσκων
τον
θεον
ακουει
ημων
ος
ουκ
εστιν
εκ
του
θεου
ουκ
ακουει
ημων
εκ
τουτου
γινωσκομεν
το
πνευμα
της
αληθειας
και
το
πνευμα
της
πλανης
7.
αγαπητοι
αγαπωμεν
αλληλους
οτι
η
αγαπη
εκ
του
θεου
εστιν
και
πας
ο
αγαπων
εκ
του
θεου
γεγεννηται
και
γινωσκει
τον
θεον
8.
ο
μη
αγαπων
ουκ
εγνω
τον
θεον
οτι
ο
θεος
αγαπη
εστιν
9.
εν
τουτω
εφανερωθη
η
αγαπη
του
θεου
εν
ημιν
οτι
τον
υιον
αυτου
τον
μονογενη
απεσταλκεν
ο
θεος
εις
τον
κοσμον
ινα
ζησωμεν
δι
αυτου
10.
εν
τουτω
εστιν
η
αγαπη
ουχ
οτι
ημεις
ηγαπηκαμεν
τον
θεον
αλλ
οτι
αυτος
ηγαπησεν
ημας
και
απεστειλεν
τον
υιον
αυτου
ιλασμον
περι
των
αμαρτιων
ημων
11.
αγαπητοι
ει
ουτως
ο
θεος
ηγαπησεν
ημας
και
ημεις
οφειλομεν
αλληλους
αγαπαν
12.
θεον
ουδεις
πωποτε
τεθεαται
εαν
αγαπωμεν
αλληλους
ο
θεος
εν
ημιν
μενει
και
η
αγαπη
αυτου
|
τετελειωμενη
εν
ημιν
|
εν
ημιν
τετελειωμενη
|
εστιν
13.
εν
τουτω
γινωσκομεν
οτι
εν
αυτω
μενομεν
και
αυτος
εν
ημιν
οτι
εκ
του
πνευματος
αυτου
δεδωκεν
ημιν
14.
και
ημεις
τεθεαμεθα
και
μαρτυρουμεν
οτι
ο
πατηρ
απεσταλκεν
τον
υιον
σωτηρα
του
κοσμου
15.
ος
εαν
ομολογηση
οτι
ιησους
|
[χριστος]
| |
εστιν
ο
υιος
του
θεου
ο
θεος
εν
αυτω
μενει
και
αυτος
εν
τω
θεω
16.
και
ημεις
εγνωκαμεν
και
πεπιστευκαμεν
την
αγαπην
ην
εχει
ο
θεος
εν
ημιν
ο
θεος
αγαπη
εστιν
και
ο
μενων
εν
τη
αγαπη
εν
τω
θεω
μενει
και
ο
θεος
εν
αυτω
|
[μενει]
|
μενει
|
17.
εν
τουτω
τετελειωται
η
αγαπη
μεθ
ημων
ινα
παρρησιαν
εχωμεν
εν
τη
ημερα
της
κρισεως
οτι
καθως
εκεινος
εστιν
και
ημεις
εσμεν
εν
τω
κοσμω
τουτω
18.
φοβος
ουκ
εστιν
εν
τη
αγαπη
αλλ
η
τελεια
αγαπη
εξω
βαλλει
τον
φοβον
οτι
ο
φοβος
κολασιν
εχει
ο
δε
φοβουμενος
ου
τετελειωται
εν
τη
αγαπη
19.
ημεις
αγαπωμεν
οτι
αυτος
πρωτος
ηγαπησεν
ημας
20.
εαν
τις
ειπη
οτι
αγαπω
τον
θεον
και
τον
αδελφον
αυτου
μιση
ψευστης
εστιν
ο
γαρ
μη
αγαπων
τον
αδελφον
αυτου
ον
εωρακεν
τον
θεον
ον
ουχ
εωρακεν
ου
δυναται
αγαπαν
21.
και
ταυτην
την
εντολην
εχομεν
απ
αυτου
ινα
ο
αγαπων
τον
θεον
αγαπα
και
τον
αδελφον
αυτου
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
János Apostolnak közönséges első levele
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
1János
4
: