OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
2Korintus
II. Korintus levél
2
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Ajánlja, hogy bűnbánó bűnöst ismét vegyék be
1.
εκρινα
γαρ
εμαυτω
τουτο
το
μη
παλιν
εν
λυπη
προς
υμας
ελθειν
2.
ει
γαρ
εγω
λυπω
υμας
και
τις
ο
ευφραινων
με
ει
μη
ο
λυπουμενος
εξ
εμου
3.
και
εγραψα
τουτο
αυτο
ινα
μη
ελθων
λυπην
σχω
αφ
ων
εδει
με
χαιρειν
πεποιθως
επι
παντας
υμας
οτι
η
εμη
χαρα
παντων
υμων
εστιν
4.
εκ
γαρ
πολλης
θλιψεως
και
συνοχης
καρδιας
εγραψα
υμιν
δια
πολλων
δακρυων
ουχ
ινα
λυπηθητε
αλλα
την
αγαπην
ινα
γνωτε
ην
εχω
περισσοτερως
εις
υμας
5.
ει
δε
τις
λελυπηκεν
ουκ
εμε
λελυπηκεν
αλλα
απο
μερους
ινα
μη
επιβαρω
παντας
υμας
6.
ικανον
τω
τοιουτω
η
επιτιμια
αυτη
η
υπο
των
πλειονων
7.
ωστε
τουναντιον
| |
μαλλον
|
υμας
χαρισασθαι
και
παρακαλεσαι
μη
πως
τη
περισσοτερα
λυπη
καταποθη
ο
τοιουτος
8.
διο
παρακαλω
υμας
κυρωσαι
εις
αυτον
αγαπην
9.
εις
τουτο
γαρ
και
εγραψα
ινα
γνω
την
δοκιμην
υμων
ει
εις
παντα
υπηκοοι
εστε
10.
ω
δε
τι
χαριζεσθε
καγω
και
γαρ
εγω
ο
κεχαρισμαι
ει
τι
κεχαρισμαι
δι
υμας
εν
προσωπω
χριστου
11.
ινα
μη
πλεονεκτηθωμεν
υπο
του
σατανα
ου
γαρ
αυτου
τα
νοηματα
αγνοουμεν
Az apostol hálát ad Istennek, a Krisztus felől való elegyítetlen beszéd hatalmas eredményéért
12.
ελθων
δε
εις
την
τρωαδα
εις
το
ευαγγελιον
του
χριστου
και
θυρας
μοι
ανεωγμενης
εν
κυριω
13.
ουκ
εσχηκα
ανεσιν
τω
πνευματι
μου
τω
μη
ευρειν
με
τιτον
τον
αδελφον
μου
αλλα
αποταξαμενος
αυτοις
εξηλθον
εις
μακεδονιαν
14.
τω
δε
θεω
χαρις
τω
παντοτε
θριαμβευοντι
ημας
εν
τω
χριστω
και
την
οσμην
της
γνωσεως
αυτου
φανερουντι
δι
ημων
εν
παντι
τοπω
15.
οτι
χριστου
ευωδια
εσμεν
τω
θεω
εν
τοις
σωζομενοις
και
εν
τοις
απολλυμενοις
16.
οις
μεν
οσμη
εκ
θανατου
εις
θανατον
οις
δε
οσμη
εκ
ζωης
εις
ζωην
και
προς
ταυτα
τις
ικανος
17.
ου
γαρ
εσμεν
ως
οι
πολλοι
καπηλευοντες
τον
λογον
του
θεου
αλλ
ως
εξ
ειλικρινειας
αλλ
ως
εκ
θεου
κατεναντι
θεου
εν
χριστω
λαλουμεν
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Pál Apostolnak Korinthusbeliekhez írt második levele
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
2Korintus
2
: