OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
2Korintus
II. Korintus levél
6
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Pál a maga példájával biztat Isten kegyelmének méltó felhasználására
1.
συνεργουντες
δε
και
παρακαλουμεν
μη
εις
κενον
την
χαριν
του
θεου
δεξασθαι
υμας
2.
λεγει
γαρ
καιρω
δεκτω
επηκουσα
σου
και
εν
ημερα
σωτηριας
εβοηθησα
σοι
ιδου
νυν
καιρος
ευπροσδεκτος
ιδου
νυν
ημερα
σωτηριας
3.
μηδεμιαν
εν
μηδενι
διδοντες
προσκοπην
ινα
μη
μωμηθη
η
διακονια
4.
αλλ
εν
παντι
|
συνιστανοντες
|
συνισταντες
|
εαυτους
ως
θεου
διακονοι
εν
υπομονη
πολλη
εν
θλιψεσιν
εν
αναγκαις
εν
στενοχωριαις
5.
εν
πληγαις
εν
φυλακαις
εν
ακαταστασιαις
εν
κοποις
εν
αγρυπνιαις
εν
νηστειαις
6.
εν
αγνοτητι
εν
γνωσει
εν
μακροθυμια
εν
χρηστοτητι
εν
πνευματι
αγιω
εν
αγαπη
ανυποκριτω
7.
εν
λογω
αληθειας
εν
δυναμει
θεου
δια
των
οπλων
της
δικαιοσυνης
των
δεξιων
και
αριστερων
8.
δια
δοξης
και
ατιμιας
δια
δυσφημιας
και
ευφημιας
ως
πλανοι
και
αληθεις
9.
ως
αγνοουμενοι
και
επιγινωσκομενοι
ως
αποθνησκοντες
και
ιδου
ζωμεν
ως
παιδευομενοι
και
μη
θανατουμενοι
10.
ως
λυπουμενοι
αει
δε
χαιροντες
ως
πτωχοι
πολλους
δε
πλουτιζοντες
ως
μηδεν
εχοντες
και
παντα
κατεχοντες
Az apostol óv a hitetlenekkel való közösködéstől
11.
το
στομα
ημων
ανεωγεν
προς
υμας
κορινθιοι
η
καρδια
ημων
πεπλατυνται
12.
ου
στενοχωρεισθε
εν
ημιν
στενοχωρεισθε
δε
εν
τοις
σπλαγχνοις
υμων
13.
την
δε
αυτην
αντιμισθιαν
ως
τεκνοις
λεγω
πλατυνθητε
και
υμεις
14.
μη
γινεσθε
ετεροζυγουντες
απιστοις
τις
γαρ
μετοχη
δικαιοσυνη
και
ανομια
η
τις
κοινωνια
φωτι
προς
σκοτος
15.
τις
δε
συμφωνησις
χριστου
προς
βελιαρ
η
τις
μερις
πιστω
μετα
απιστου
16.
τις
δε
συγκαταθεσις
ναω
θεου
μετα
ειδωλων
ημεις
γαρ
ναος
θεου
εσμεν
ζωντος
καθως
ειπεν
ο
θεος
οτι
ενοικησω
εν
αυτοις
και
εμπεριπατησω
και
εσομαι
αυτων
θεος
και
αυτοι
εσονται
μου
λαος
17.
διο
εξελθατε
εκ
μεσου
αυτων
και
αφορισθητε
λεγει
κυριος
και
ακαθαρτου
μη
απτεσθε
καγω
εισδεξομαι
υμας
18.
και
εσομαι
υμιν
εις
πατερα
και
υμεις
εσεσθε
μοι
εις
υιους
και
θυγατερας
λεγει
κυριος
παντοκρατωρ
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Pál Apostolnak Korinthusbeliekhez írt második levele
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
2Korintus
6
: