OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
2Tesszalonika
II. Thessalonika levél
2
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Jövendölés az Úr eljövetelét megelőző szakadásról és az antikrisztusról
1.
ερωτωμεν
δε
υμας
αδελφοι
υπερ
της
παρουσιας
του
κυριου
|
[ημων]
|
ημων
|
ιησου
χριστου
και
ημων
επισυναγωγης
επ
αυτον
2.
εις
το
μη
ταχεως
σαλευθηναι
υμας
απο
του
νοος
μηδε
θροεισθαι
μητε
δια
πνευματος
μητε
δια
λογου
μητε
δι
επιστολης
ως
δι
ημων
ως
οτι
ενεστηκεν
η
ημερα
του
κυριου
3.
μη
τις
υμας
εξαπατηση
κατα
μηδενα
τροπον
οτι
εαν
μη
ελθη
η
αποστασια
πρωτον
και
αποκαλυφθη
ο
ανθρωπος
της
ανομιας
ο
υιος
της
απωλειας
4.
ο
αντικειμενος
και
υπεραιρομενος
επι
παντα
λεγομενον
θεον
η
σεβασμα
ωστε
αυτον
εις
τον
ναον
του
θεου
καθισαι
αποδεικνυντα
εαυτον
οτι
εστιν
θεος
5.
ου
μνημονευετε
οτι
ετι
ων
προς
υμας
ταυτα
ελεγον
υμιν
6.
και
νυν
το
κατεχον
οιδατε
εις
το
αποκαλυφθηναι
αυτον
εν
τω
|
αυτου
|
εαυτου
|
καιρω
7.
το
γαρ
μυστηριον
ηδη
ενεργειται
της
ανομιας
μονον
ο
κατεχων
αρτι
εως
εκ
μεσου
γενηται
8.
και
τοτε
αποκαλυφθησεται
ο
ανομος
ον
ο
κυριος
[ιησους]
ανελει
τω
πνευματι
του
στοματος
αυτου
και
καταργησει
τη
επιφανεια
της
παρουσιας
αυτου
9.
ου
εστιν
η
παρουσια
κατ
ενεργειαν
του
σατανα
εν
παση
δυναμει
και
σημειοις
και
τερασιν
ψευδους
10.
και
εν
παση
απατη
αδικιας
τοις
απολλυμενοις
ανθ
ων
την
αγαπην
της
αληθειας
ουκ
εδεξαντο
εις
το
σωθηναι
αυτους
11.
και
δια
τουτο
πεμπει
αυτοις
ο
θεος
ενεργειαν
πλανης
εις
το
πιστευσαι
αυτους
τω
ψευδει
12.
ινα
κριθωσιν
παντες
οι
μη
πιστευσαντες
τη
αληθεια
αλλα
ευδοκησαντες
τη
αδικια
13.
ημεις
δε
οφειλομεν
ευχαριστειν
τω
θεω
παντοτε
περι
υμων
αδελφοι
ηγαπημενοι
υπο
κυριου
οτι
ειλατο
υμας
ο
θεος
|
απ
αρχης
|
απαρχην
|
εις
σωτηριαν
εν
αγιασμω
πνευματος
και
πιστει
αληθειας
14.
εις
ο
| |
[και]
|
εκαλεσεν
υμας
δια
του
ευαγγελιου
ημων
εις
περιποιησιν
δοξης
του
κυριου
ημων
ιησου
χριστου
15.
αρα
ουν
αδελφοι
στηκετε
και
κρατειτε
τας
παραδοσεις
ας
εδιδαχθητε
ειτε
δια
λογου
ειτε
δι
επιστολης
ημων
16.
αυτος
δε
ο
κυριος
ημων
ιησους
χριστος
και
[ο]
θεος
ο
πατηρ
ημων
ο
αγαπησας
ημας
και
δους
παρακλησιν
αιωνιαν
και
ελπιδα
αγαθην
εν
χαριτι
17.
παρακαλεσαι
υμων
τας
καρδιας
και
στηριξαι
εν
παντι
εργω
και
λογω
αγαθω
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Pál Apostol második levele a Tesszalonikabeliekhez
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
2Tesszalonika
2
: