OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Jakab
Jakab levél
4
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Az irígység gyalázatossága
1.
ποθεν
πολεμοι
και
ποθεν
μαχαι
εν
υμιν
ουκ
εντευθεν
εκ
των
ηδονων
υμων
των
στρατευομενων
εν
τοις
μελεσιν
υμων
2.
επιθυμειτε
και
ουκ
εχετε
φονευετε
και
ζηλουτε
και
ου
δυνασθε
επιτυχειν
μαχεσθε
και
πολεμειτε
ουκ
εχετε
δια
το
μη
αιτεισθαι
υμας
3.
αιτειτε
και
ου
λαμβανετε
διοτι
κακως
αιτεισθε
ινα
εν
ταις
ηδοναις
υμων
δαπανησητε
Alázatosság ajánlása
4.
μοιχαλιδες
ουκ
οιδατε
οτι
η
φιλια
του
κοσμου
εχθρα
του
θεου
εστιν
ος
εαν
ουν
βουληθη
φιλος
ειναι
του
κοσμου
εχθρος
του
θεου
καθισταται
5.
η
δοκειτε
οτι
κενως
η
γραφη
λεγει
προς
φθονον
επιποθει
το
πνευμα
ο
κατωκισεν
εν
ημιν
6.
μειζονα
δε
διδωσιν
χαριν
διο
λεγει
ο
θεος
υπερηφανοις
αντιτασσεται
ταπεινοις
δε
διδωσιν
χαριν
7.
υποταγητε
ουν
τω
θεω
αντιστητε
δε
τω
διαβολω
και
φευξεται
αφ
υμων
8.
εγγισατε
τω
θεω
και
|
εγγισει
|
εγγιει
|
υμιν
καθαρισατε
χειρας
αμαρτωλοι
και
αγνισατε
καρδιας
διψυχοι
9.
ταλαιπωρησατε
και
πενθησατε
και
κλαυσατε
ο
γελως
υμων
εις
πενθος
μετατραπητω
και
η
χαρα
εις
κατηφειαν
10.
ταπεινωθητε
ενωπιον
κυριου
και
υψωσει
υμας
11.
μη
καταλαλειτε
αλληλων
αδελφοι
ο
καταλαλων
αδελφου
η
κρινων
τον
αδελφον
αυτου
καταλαλει
νομου
και
κρινει
νομον
ει
δε
νομον
κρινεις
ουκ
ει
ποιητης
νομου
αλλα
κριτης
12.
εις
εστιν
| |
[ο]
|
νομοθετης
και
κριτης
ο
δυναμενος
σωσαι
και
απολεσαι
συ
δε
τις
ει
ο
κρινων
τον
πλησιον
Óvás magabízástól
13.
αγε
νυν
οι
λεγοντες
σημερον
η
αυριον
πορευσομεθα
εις
τηνδε
την
πολιν
και
ποιησομεν
εκει
ενιαυτον
και
εμπορευσομεθα
και
κερδησομεν
14.
οιτινες
ουκ
επιστασθε
| |
το
|
της
αυριον
ποια
η
ζωη
υμων
ατμις
γαρ
εστε
| |
η
|
προς
ολιγον
φαινομενη
επειτα
και
αφανιζομενη
15.
αντι
του
λεγειν
υμας
εαν
ο
κυριος
|
θελη
|
θεληση
|
και
ζησομεν
και
ποιησομεν
τουτο
η
εκεινο
16.
νυν
δε
καυχασθε
εν
ταις
αλαζονειαις
υμων
πασα
καυχησις
τοιαυτη
πονηρα
εστιν
17.
ειδοτι
ουν
καλον
ποιειν
και
μη
ποιουντι
αμαρτια
αυτω
εστιν
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Jakab Apostolnak közönséges levele
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Jakab
4
: