OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
János
János Evangéliuma
21
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Krisztus megjelenése a Genezáret tavánál
1.
μετα
ταυτα
εφανερωσεν
εαυτον
παλιν
| |
ο
|
ιησους
τοις
μαθηταις
επι
της
θαλασσης
της
τιβεριαδος
εφανερωσεν
δε
ουτως
2.
ησαν
ομου
σιμων
πετρος
και
θωμας
ο
λεγομενος
διδυμος
και
ναθαναηλ
ο
απο
κανα
της
γαλιλαιας
και
οι
του
ζεβεδαιου
και
αλλοι
εκ
των
μαθητων
αυτου
δυο
3.
λεγει
αυτοις
σιμων
πετρος
υπαγω
αλιευειν
λεγουσιν
αυτω
ερχομεθα
και
ημεις
συν
σοι
εξηλθον
και
ενεβησαν
εις
το
πλοιον
και
εν
εκεινη
τη
νυκτι
επιασαν
ουδεν
4.
πρωιας
δε
ηδη
|
γινομενης
|
γενομενης
|
εστη
ιησους
εις
τον
αιγιαλον
ου
μεντοι
ηδεισαν
οι
μαθηται
οτι
ιησους
εστιν
5.
λεγει
ουν
αυτοις
| |
[ο]
|
ιησους
παιδια
μη
τι
προσφαγιον
εχετε
απεκριθησαν
αυτω
ου
6.
ο
δε
ειπεν
αυτοις
βαλετε
εις
τα
δεξια
μερη
του
πλοιου
το
δικτυον
και
ευρησετε
εβαλον
ουν
και
ουκετι
αυτο
ελκυσαι
ισχυον
απο
του
πληθους
των
ιχθυων
7.
λεγει
ουν
ο
μαθητης
εκεινος
ον
ηγαπα
ο
ιησους
τω
πετρω
ο
κυριος
εστιν
σιμων
ουν
πετρος
ακουσας
οτι
ο
κυριος
εστιν
τον
επενδυτην
διεζωσατο
ην
γαρ
γυμνος
και
εβαλεν
εαυτον
εις
την
θαλασσαν
8.
οι
δε
αλλοι
μαθηται
τω
πλοιαριω
ηλθον
ου
γαρ
ησαν
μακραν
απο
της
γης
αλλα
ως
απο
πηχων
διακοσιων
συροντες
το
δικτυον
των
ιχθυων
9.
ως
ουν
απεβησαν
εις
την
γην
βλεπουσιν
ανθρακιαν
κειμενην
και
οψαριον
επικειμενον
και
αρτον
10.
λεγει
αυτοις
|
[ο]
|
ο
|
ιησους
ενεγκατε
απο
των
οψαριων
ων
επιασατε
νυν
11.
ανεβη
ουν
σιμων
πετρος
και
ειλκυσεν
το
δικτυον
εις
την
γην
μεστον
ιχθυων
μεγαλων
εκατον
πεντηκοντα
τριων
και
τοσουτων
οντων
ουκ
εσχισθη
το
δικτυον
12.
λεγει
αυτοις
|
[ο]
|
ο
|
ιησους
δευτε
αριστησατε
ουδεις
| |
δε
|
ετολμα
των
μαθητων
εξετασαι
αυτον
συ
τις
ει
ειδοτες
οτι
ο
κυριος
εστιν
13.
ερχεται
ιησους
και
λαμβανει
τον
αρτον
και
διδωσιν
αυτοις
και
το
οψαριον
ομοιως
14.
τουτο
ηδη
τριτον
εφανερωθη
ιησους
τοις
μαθηταις
εγερθεις
εκ
νεκρων
Kérdés Péterhez. Jövendölés róla és Jánosról
15.
οτε
ουν
ηριστησαν
λεγει
τω
σιμωνι
πετρω
ο
ιησους
σιμων
ιωαννου
αγαπας
με
πλεον
τουτων
λεγει
αυτω
ναι
κυριε
συ
οιδας
οτι
φιλω
σε
λεγει
αυτω
βοσκε
τα
αρνια
μου
16.
λεγει
αυτω
παλιν
δευτερον
σιμων
ιωαννου
αγαπας
με
λεγει
αυτω
ναι
κυριε
συ
οιδας
οτι
φιλω
σε
λεγει
αυτω
ποιμαινε
τα
|
προβατια
|
προβατα
|
μου
17.
λεγει
αυτω
το
τριτον
σιμων
ιωαννου
φιλεις
με
ελυπηθη
ο
πετρος
οτι
ειπεν
αυτω
το
τριτον
φιλεις
με
και
|
ειπεν
|
λεγει
|
αυτω
κυριε
παντα
συ
οιδας
συ
γινωσκεις
οτι
φιλω
σε
λεγει
αυτω
|
ιησους
|
[ο
ιησους]
|
βοσκε
τα
|
προβατια
|
προβατα
|
μου
18.
αμην
αμην
λεγω
σοι
οτε
ης
νεωτερος
εζωννυες
σεαυτον
και
περιεπατεις
οπου
ηθελες
οταν
δε
γηρασης
εκτενεις
τας
χειρας
σου
και
αλλος
|
ζωσει
σε
|
σε
ζωσει
|
και
οισει
οπου
ου
θελεις
19.
τουτο
δε
ειπεν
σημαινων
ποιω
θανατω
δοξασει
τον
θεον
και
τουτο
ειπων
λεγει
αυτω
ακολουθει
μοι
20.
επιστραφεις
ο
πετρος
βλεπει
τον
μαθητην
ον
ηγαπα
ο
ιησους
ακολουθουντα
ος
και
ανεπεσεν
εν
τω
δειπνω
επι
το
στηθος
αυτου
και
ειπεν
κυριε
τις
εστιν
ο
παραδιδους
σε
21.
τουτον
ουν
ιδων
ο
πετρος
λεγει
τω
ιησου
κυριε
ουτος
δε
τι
22.
λεγει
αυτω
ο
ιησους
εαν
αυτον
θελω
μενειν
εως
ερχομαι
τι
προς
σε
συ
μοι
ακολουθει
23.
εξηλθεν
ουν
ουτος
ο
λογος
εις
τους
αδελφους
οτι
ο
μαθητης
εκεινος
ουκ
αποθνησκει
ουκ
ειπεν
δε
αυτω
ο
ιησους
οτι
ουκ
αποθνησκει
αλλ
εαν
αυτον
θελω
μενειν
εως
ερχομαι
|
τι
προς
σε
|
[τι
προς
σε]
|
Befejezés
24.
ουτος
εστιν
ο
μαθητης
ο
μαρτυρων
περι
τουτων
και
ο
γραψας
ταυτα
και
οιδαμεν
οτι
αληθης
αυτου
η
μαρτυρια
εστιν
25.
εστιν
δε
και
αλλα
πολλα
α
εποιησεν
ο
ιησους
ατινα
εαν
γραφηται
καθ
εν
ουδ
αυτον
οιμαι
τον
κοσμον
|
χωρησειν
|
χωρησαι
|
τα
γραφομενα
βιβλια
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A János írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
János
21
: