OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Lukács
Lukács Evangéliuma
1
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Előszó
1.
επειδηπερ
πολλοι
επεχειρησαν
αναταξασθαι
διηγησιν
περι
των
πεπληροφορημενων
εν
ημιν
πραγματων
2.
καθως
παρεδοσαν
ημιν
οι
απ
αρχης
αυτοπται
και
υπηρεται
γενομενοι
του
λογου
3.
εδοξεν
καμοι
παρηκολουθηκοτι
ανωθεν
πασιν
ακριβως
καθεξης
σοι
γραψαι
κρατιστε
θεοφιλε
4.
ινα
επιγνως
περι
ων
κατηχηθης
λογων
την
ασφαλειαν
Angyal adja hírül Keresztelő János születését
5.
εγενετο
εν
ταις
ημεραις
ηρωδου
βασιλεως
της
ιουδαιας
ιερευς
τις
ονοματι
ζαχαριας
εξ
εφημεριας
αβια
και
γυνη
αυτω
εκ
των
θυγατερων
ααρων
και
το
ονομα
αυτης
ελισαβετ
6.
ησαν
δε
δικαιοι
αμφοτεροι
εναντιον
του
θεου
πορευομενοι
εν
πασαις
ταις
εντολαις
και
δικαιωμασιν
του
κυριου
αμεμπτοι
7.
και
ουκ
ην
αυτοις
τεκνον
καθοτι
ην
|
[η]
|
η
|
ελισαβετ
στειρα
και
αμφοτεροι
προβεβηκοτες
εν
ταις
ημεραις
αυτων
ησαν
8.
εγενετο
δε
εν
τω
ιερατευειν
αυτον
εν
τη
ταξει
της
εφημεριας
αυτου
εναντι
του
θεου
9.
κατα
το
εθος
της
ιερατειας
ελαχεν
του
θυμιασαι
εισελθων
εις
τον
ναον
του
κυριου
10.
και
παν
το
πληθος
ην
του
λαου
προσευχομενον
εξω
τη
ωρα
του
θυμιαματος
11.
ωφθη
δε
αυτω
αγγελος
κυριου
εστως
εκ
δεξιων
του
θυσιαστηριου
του
θυμιαματος
12.
και
εταραχθη
ζαχαριας
ιδων
και
φοβος
επεπεσεν
επ
αυτον
13.
ειπεν
δε
προς
αυτον
ο
αγγελος
μη
φοβου
ζαχαρια
διοτι
εισηκουσθη
η
δεησις
σου
και
η
γυνη
σου
ελισαβετ
γεννησει
υιον
σοι
και
καλεσεις
το
ονομα
αυτου
ιωαννην
14.
και
εσται
χαρα
σοι
και
αγαλλιασις
και
πολλοι
επι
τη
γενεσει
αυτου
χαρησονται
15.
εσται
γαρ
μεγας
ενωπιον
| |
[του]
|
κυριου
και
οινον
και
σικερα
ου
μη
πιη
και
πνευματος
αγιου
πλησθησεται
ετι
εκ
κοιλιας
μητρος
αυτου
16.
και
πολλους
των
υιων
ισραηλ
επιστρεψει
επι
κυριον
τον
θεον
αυτων
17.
και
αυτος
προελευσεται
ενωπιον
αυτου
εν
πνευματι
και
δυναμει
ηλιου
επιστρεψαι
καρδιας
πατερων
επι
τεκνα
και
απειθεις
εν
φρονησει
δικαιων
ετοιμασαι
κυριω
λαον
κατεσκευασμενον
18.
και
ειπεν
ζαχαριας
προς
τον
αγγελον
κατα
τι
γνωσομαι
τουτο
εγω
γαρ
ειμι
πρεσβυτης
και
η
γυνη
μου
προβεβηκυια
εν
ταις
ημεραις
αυτης
19.
και
αποκριθεις
ο
αγγελος
ειπεν
αυτω
εγω
ειμι
γαβριηλ
ο
παρεστηκως
ενωπιον
του
θεου
και
απεσταλην
λαλησαι
προς
σε
και
ευαγγελισασθαι
σοι
ταυτα
20.
και
ιδου
εση
σιωπων
και
μη
δυναμενος
λαλησαι
αχρι
ης
ημερας
γενηται
ταυτα
ανθ
ων
ουκ
επιστευσας
τοις
λογοις
μου
οιτινες
πληρωθησονται
εις
τον
καιρον
αυτων
21.
και
ην
ο
λαος
προσδοκων
τον
ζαχαριαν
και
εθαυμαζον
εν
τω
χρονιζειν
εν
τω
ναω
αυτον
22.
εξελθων
δε
ουκ
εδυνατο
λαλησαι
αυτοις
και
επεγνωσαν
οτι
οπτασιαν
εωρακεν
εν
τω
ναω
και
αυτος
ην
διανευων
αυτοις
και
διεμενεν
κωφος
23.
και
εγενετο
ως
επλησθησαν
αι
ημεραι
της
λειτουργιας
αυτου
απηλθεν
εις
τον
οικον
αυτου
24.
μετα
δε
ταυτας
τας
ημερας
συνελαβεν
ελισαβετ
η
γυνη
αυτου
και
περιεκρυβεν
εαυτην
μηνας
πεντε
λεγουσα
25.
οτι
ουτως
μοι
πεποιηκεν
κυριος
εν
ημεραις
αις
επειδεν
αφελειν
ονειδος
μου
εν
ανθρωποις
Krisztus születését adja hírül Gábriel
26.
εν
δε
τω
μηνι
τω
εκτω
απεσταλη
ο
αγγελος
γαβριηλ
απο
του
θεου
εις
πολιν
της
γαλιλαιας
η
ονομα
ναζαρεθ
27.
προς
παρθενον
εμνηστευμενην
ανδρι
ω
ονομα
ιωσηφ
εξ
οικου
δαυιδ
και
το
ονομα
της
παρθενου
μαριαμ
28.
και
εισελθων
προς
αυτην
ειπεν
χαιρε
κεχαριτωμενη
ο
κυριος
μετα
σου
29.
η
δε
επι
τω
λογω
διεταραχθη
και
διελογιζετο
ποταπος
ειη
ο
ασπασμος
ουτος
30.
και
ειπεν
ο
αγγελος
αυτη
μη
φοβου
μαριαμ
ευρες
γαρ
χαριν
παρα
τω
θεω
31.
και
ιδου
συλλημψη
εν
γαστρι
και
τεξη
υιον
και
καλεσεις
το
ονομα
αυτου
ιησουν
32.
ουτος
εσται
μεγας
και
υιος
υψιστου
κληθησεται
και
δωσει
αυτω
κυριος
ο
θεος
τον
θρονον
δαυιδ
του
πατρος
αυτου
33.
και
βασιλευσει
επι
τον
οικον
ιακωβ
εις
τους
αιωνας
και
της
βασιλειας
αυτου
ουκ
εσται
τελος
34.
ειπεν
δε
μαριαμ
προς
τον
αγγελον
πως
εσται
τουτο
επει
ανδρα
ου
γινωσκω
35.
και
αποκριθεις
ο
αγγελος
ειπεν
αυτη
πνευμα
αγιον
επελευσεται
επι
σε
και
δυναμις
υψιστου
επισκιασει
σοι
διο
και
το
γεννωμενον
αγιον
κληθησεται
υιος
θεου
36.
και
ιδου
ελισαβετ
η
συγγενις
σου
και
αυτη
συνειληφεν
υιον
εν
γηρει
αυτης
και
ουτος
μην
εκτος
εστιν
αυτη
τη
καλουμενη
στειρα
37.
οτι
ουκ
αδυνατησει
παρα
του
θεου
παν
ρημα
38.
ειπεν
δε
μαριαμ
ιδου
η
δουλη
κυριου
γενοιτο
μοι
κατα
το
ρημα
σου
και
απηλθεν
απ
αυτης
ο
αγγελος
Mária látogatása Erzsébetnél
39.
αναστασα
δε
μαριαμ
εν
ταις
ημεραις
ταυταις
επορευθη
εις
την
ορεινην
μετα
σπουδης
εις
πολιν
ιουδα
40.
και
εισηλθεν
εις
τον
οικον
ζαχαριου
και
ησπασατο
την
ελισαβετ
41.
και
εγενετο
ως
ηκουσεν
τον
ασπασμον
της
μαριας
η
ελισαβετ
εσκιρτησεν
το
βρεφος
εν
τη
κοιλια
αυτης
και
επλησθη
πνευματος
αγιου
η
ελισαβετ
42.
και
ανεφωνησεν
κραυγη
μεγαλη
και
ειπεν
ευλογημενη
συ
εν
γυναιξιν
και
ευλογημενος
ο
καρπος
της
κοιλιας
σου
43.
και
ποθεν
μοι
τουτο
ινα
ελθη
η
μητηρ
του
κυριου
μου
προς
εμε
44.
ιδου
γαρ
ως
εγενετο
η
φωνη
του
ασπασμου
σου
εις
τα
ωτα
μου
εσκιρτησεν
εν
αγαλλιασει
το
βρεφος
εν
τη
κοιλια
μου
45.
και
μακαρια
η
πιστευσασα
οτι
εσται
τελειωσις
τοις
λελαλημενοις
αυτη
παρα
κυριου
Mária éneke
46.
και
ειπεν
μαριαμ
μεγαλυνει
η
ψυχη
μου
τον
κυριον
47.
και
ηγαλλιασεν
το
πνευμα
μου
επι
τω
θεω
τω
σωτηρι
μου
48.
οτι
επεβλεψεν
επι
την
ταπεινωσιν
της
δουλης
αυτου
ιδου
γαρ
απο
του
νυν
μακαριουσιν
με
πασαι
αι
γενεαι
49.
οτι
εποιησεν
μοι
μεγαλα
ο
δυνατος
και
αγιον
το
ονομα
αυτου
50.
και
το
ελεος
αυτου
εις
γενεας
και
γενεας
τοις
φοβουμενοις
αυτον
51.
εποιησεν
κρατος
εν
βραχιονι
αυτου
διεσκορπισεν
υπερηφανους
διανοια
καρδιας
αυτων
52.
καθειλεν
δυναστας
απο
θρονων
και
υψωσεν
ταπεινους
53.
πεινωντας
ενεπλησεν
αγαθων
και
πλουτουντας
εξαπεστειλεν
κενους
54.
αντελαβετο
ισραηλ
παιδος
αυτου
μνησθηναι
ελεους
55.
καθως
ελαλησεν
προς
τους
πατερας
ημων
τω
αβρααμ
και
τω
σπερματι
αυτου
εις
τον
αιωνα
56.
εμεινεν
δε
μαριαμ
συν
αυτη
ως
μηνας
τρεις
και
υπεστρεψεν
εις
τον
οικον
αυτης
János születése és körülmetélése
57.
τη
δε
ελισαβετ
επλησθη
ο
χρονος
του
τεκειν
αυτην
και
εγεννησεν
υιον
58.
και
ηκουσαν
οι
περιοικοι
και
οι
συγγενεις
αυτης
οτι
εμεγαλυνεν
κυριος
το
ελεος
αυτου
μετ
αυτης
και
συνεχαιρον
αυτη
59.
και
εγενετο
εν
τη
ημερα
τη
ογδοη
ηλθον
περιτεμειν
το
παιδιον
και
εκαλουν
αυτο
επι
τω
ονοματι
του
πατρος
αυτου
ζαχαριαν
60.
και
αποκριθεισα
η
μητηρ
αυτου
ειπεν
ουχι
αλλα
κληθησεται
ιωαννης
61.
και
ειπαν
προς
αυτην
οτι
ουδεις
εστιν
εκ
της
συγγενειας
σου
ος
καλειται
τω
ονοματι
τουτω
62.
ενενευον
δε
τω
πατρι
αυτου
το
τι
αν
θελοι
καλεισθαι
αυτο
63.
και
αιτησας
πινακιδιον
εγραψεν
λεγων
ιωαννης
εστιν
ονομα
αυτου
και
εθαυμασαν
παντες
64.
ανεωχθη
δε
το
στομα
αυτου
παραχρημα
και
η
γλωσσα
αυτου
και
ελαλει
ευλογων
τον
θεον
65.
και
εγενετο
επι
παντας
φοβος
τους
περιοικουντας
αυτους
και
εν
ολη
τη
ορεινη
της
ιουδαιας
διελαλειτο
παντα
τα
ρηματα
ταυτα
66.
και
εθεντο
παντες
οι
ακουσαντες
εν
τη
καρδια
αυτων
λεγοντες
τι
αρα
το
παιδιον
τουτο
εσται
και
γαρ
χειρ
κυριου
ην
μετ
αυτου
Zakariás éneke
67.
και
ζαχαριας
ο
πατηρ
αυτου
επλησθη
πνευματος
αγιου
και
επροφητευσεν
λεγων
68.
ευλογητος
κυριος
ο
θεος
του
ισραηλ
οτι
επεσκεψατο
και
εποιησεν
λυτρωσιν
τω
λαω
αυτου
69.
και
ηγειρεν
κερας
σωτηριας
ημιν
εν
οικω
δαυιδ
παιδος
αυτου
70.
καθως
ελαλησεν
δια
στοματος
των
αγιων
απ
αιωνος
προφητων
αυτου
71.
σωτηριαν
εξ
εχθρων
ημων
και
εκ
χειρος
παντων
των
μισουντων
ημας
72.
ποιησαι
ελεος
μετα
των
πατερων
ημων
και
μνησθηναι
διαθηκης
αγιας
αυτου
73.
ορκον
ον
ωμοσεν
προς
αβρααμ
τον
πατερα
ημων
του
δουναι
ημιν
74.
αφοβως
εκ
χειρος
εχθρων
ρυσθεντας
λατρευειν
αυτω
75.
εν
οσιοτητι
και
δικαιοσυνη
ενωπιον
αυτου
πασαις
ταις
ημεραις
ημων
76.
και
συ
δε
παιδιον
προφητης
υψιστου
κληθηση
προπορευση
γαρ
ενωπιον
κυριου
ετοιμασαι
οδους
αυτου
77.
του
δουναι
γνωσιν
σωτηριας
τω
λαω
αυτου
εν
αφεσει
αμαρτιων
αυτων
78.
δια
σπλαγχνα
ελεους
θεου
ημων
εν
οις
επισκεψεται
ημας
ανατολη
εξ
υψους
79.
επιφαναι
τοις
εν
σκοτει
και
σκια
θανατου
καθημενοις
του
κατευθυναι
τους
ποδας
ημων
εις
οδον
ειρηνης
80.
το
δε
παιδιον
ηυξανεν
και
εκραταιουτο
πνευματι
και
ην
εν
ταις
ερημοις
εως
ημερας
αναδειξεως
αυτου
προς
τον
ισραηλ
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Lukács írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Lukács
1
: