OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Lukács
Lukács Evangéliuma
2
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Krisztus születése
1.
εγενετο
δε
εν
ταις
ημεραις
εκειναις
εξηλθεν
δογμα
παρα
καισαρος
αυγουστου
απογραφεσθαι
πασαν
την
οικουμενην
2.
αυτη
απογραφη
πρωτη
εγενετο
ηγεμονευοντος
της
συριας
κυρηνιου
3.
και
επορευοντο
παντες
απογραφεσθαι
εκαστος
εις
την
εαυτου
πολιν
4.
ανεβη
δε
και
ιωσηφ
απο
της
γαλιλαιας
εκ
πολεως
ναζαρεθ
εις
την
ιουδαιαν
εις
πολιν
δαυιδ
ητις
καλειται
βηθλεεμ
δια
το
ειναι
αυτον
εξ
οικου
και
πατριας
δαυιδ
5.
απογραψασθαι
συν
μαριαμ
τη
εμνηστευμενη
αυτω
ουση
εγκυω
6.
εγενετο
δε
εν
τω
ειναι
αυτους
εκει
επλησθησαν
αι
ημεραι
του
τεκειν
αυτην
7.
και
ετεκεν
τον
υιον
αυτης
τον
πρωτοτοκον
και
εσπαργανωσεν
αυτον
και
ανεκλινεν
αυτον
εν
φατνη
διοτι
ουκ
ην
αυτοις
τοπος
εν
τω
καταλυματι
8.
και
ποιμενες
ησαν
εν
τη
χωρα
τη
αυτη
αγραυλουντες
και
φυλασσοντες
φυλακας
της
νυκτος
επι
την
ποιμνην
αυτων
9.
και
αγγελος
κυριου
επεστη
αυτοις
και
δοξα
κυριου
περιελαμψεν
αυτους
και
εφοβηθησαν
φοβον
μεγαν
10.
και
ειπεν
αυτοις
ο
αγγελος
μη
φοβεισθε
ιδου
γαρ
ευαγγελιζομαι
υμιν
χαραν
μεγαλην
ητις
εσται
παντι
τω
λαω
11.
οτι
ετεχθη
υμιν
σημερον
σωτηρ
ος
εστιν
χριστος
κυριος
εν
πολει
δαυιδ
12.
και
τουτο
υμιν
| |
το
|
σημειον
ευρησετε
βρεφος
εσπαργανωμενον
και
κειμενον
εν
φατνη
13.
και
εξαιφνης
εγενετο
συν
τω
αγγελω
πληθος
στρατιας
ουρανιου
αινουντων
τον
θεον
και
λεγοντων
14.
δοξα
εν
υψιστοις
θεω
και
επι
γης
ειρηνη
εν
ανθρωποις
ευδοκιας
15.
και
εγενετο
ως
απηλθον
απ
αυτων
εις
τον
ουρανον
οι
αγγελοι
οι
ποιμενες
ελαλουν
προς
αλληλους
διελθωμεν
δη
εως
βηθλεεμ
και
ιδωμεν
το
ρημα
τουτο
το
γεγονος
ο
ο
κυριος
εγνωρισεν
ημιν
16.
και
ηλθαν
σπευσαντες
και
ανευραν
την
τε
μαριαμ
και
τον
ιωσηφ
και
το
βρεφος
κειμενον
εν
τη
φατνη
17.
ιδοντες
δε
εγνωρισαν
περι
του
ρηματος
του
λαληθεντος
αυτοις
περι
του
παιδιου
τουτου
18.
και
παντες
οι
ακουσαντες
εθαυμασαν
περι
των
λαληθεντων
υπο
των
ποιμενων
προς
αυτους
19.
η
δε
|
μαρια
|
μαριαμ
|
παντα
συνετηρει
τα
ρηματα
ταυτα
συμβαλλουσα
εν
τη
καρδια
αυτης
20.
και
υπεστρεψαν
οι
ποιμενες
δοξαζοντες
και
αινουντες
τον
θεον
επι
πασιν
οις
ηκουσαν
και
ειδον
καθως
ελαληθη
προς
αυτους
Jézust körülmetélik, bemutatják az Úrnak. Simeon és Anna
21.
και
οτε
επλησθησαν
ημεραι
οκτω
του
περιτεμειν
αυτον
και
εκληθη
το
ονομα
αυτου
ιησους
το
κληθεν
υπο
του
αγγελου
προ
του
συλλημφθηναι
αυτον
εν
τη
κοιλια
22.
και
οτε
επλησθησαν
αι
ημεραι
του
καθαρισμου
αυτων
κατα
τον
νομον
μωυσεως
ανηγαγον
αυτον
εις
ιεροσολυμα
παραστησαι
τω
κυριω
23.
καθως
γεγραπται
εν
νομω
κυριου
οτι
παν
αρσεν
διανοιγον
μητραν
αγιον
τω
κυριω
κληθησεται
24.
και
του
δουναι
θυσιαν
κατα
το
ειρημενον
εν
τω
νομω
κυριου
ζευγος
τρυγονων
η
δυο
νοσσους
περιστερων
25.
και
ιδου
ανθρωπος
ην
εν
ιερουσαλημ
ω
ονομα
συμεων
και
ο
ανθρωπος
ουτος
δικαιος
και
ευλαβης
προσδεχομενος
παρακλησιν
του
ισραηλ
και
πνευμα
ην
αγιον
επ
αυτον
26.
και
ην
αυτω
κεχρηματισμενον
υπο
του
πνευματος
του
αγιου
μη
ιδειν
θανατον
πριν
[η]
αν
ιδη
τον
χριστον
κυριου
27.
και
ηλθεν
εν
τω
πνευματι
εις
το
ιερον
και
εν
τω
εισαγαγειν
τους
γονεις
το
παιδιον
ιησουν
του
ποιησαι
αυτους
κατα
το
ειθισμενον
του
νομου
περι
αυτου
28.
και
αυτος
εδεξατο
αυτο
εις
τας
αγκαλας
και
ευλογησεν
τον
θεον
και
ειπεν
29.
νυν
απολυεις
τον
δουλον
σου
δεσποτα
κατα
το
ρημα
σου
εν
ειρηνη
30.
οτι
ειδον
οι
οφθαλμοι
μου
το
σωτηριον
σου
31.
ο
ητοιμασας
κατα
προσωπον
παντων
των
λαων
32.
φως
εις
αποκαλυψιν
εθνων
και
δοξαν
λαου
σου
ισραηλ
33.
και
ην
ο
πατηρ
αυτου
και
η
μητηρ
θαυμαζοντες
επι
τοις
λαλουμενοις
περι
αυτου
34.
και
ευλογησεν
αυτους
συμεων
και
ειπεν
προς
μαριαμ
την
μητερα
αυτου
ιδου
ουτος
κειται
εις
πτωσιν
και
αναστασιν
πολλων
εν
τω
ισραηλ
και
εις
σημειον
αντιλεγομενον
35.
και
σου
| |
[δε]
|
αυτης
την
ψυχην
διελευσεται
ρομφαια
οπως
αν
αποκαλυφθωσιν
εκ
πολλων
καρδιων
διαλογισμοι
36.
και
ην
αννα
προφητις
θυγατηρ
φανουηλ
εκ
φυλης
ασηρ
αυτη
προβεβηκυια
εν
ημεραις
πολλαις
ζησασα
μετα
ανδρος
ετη
επτα
απο
της
παρθενιας
αυτης
37.
και
αυτη
χηρα
εως
ετων
ογδοηκοντα
τεσσαρων
η
ουκ
αφιστατο
του
ιερου
νηστειαις
και
δεησεσιν
λατρευουσα
νυκτα
και
ημεραν
38.
και
αυτη
τη
ωρα
επιστασα
ανθωμολογειτο
τω
θεω
και
ελαλει
περι
αυτου
πασιν
τοις
προσδεχομενοις
λυτρωσιν
ιερουσαλημ
39.
και
ως
ετελεσαν
παντα
τα
κατα
τον
νομον
κυριου
επεστρεψαν
εις
την
γαλιλαιαν
εις
πολιν
εαυτων
ναζαρεθ
40.
το
δε
παιδιον
ηυξανεν
και
εκραταιουτο
πληρουμενον
σοφια
και
χαρις
θεου
ην
επ
αυτο
Jézus a templomban tizenkétéves korában. Názáreti ifjúsága
41.
και
επορευοντο
οι
γονεις
αυτου
κατ
ετος
εις
ιερουσαλημ
τη
εορτη
του
πασχα
42.
και
οτε
εγενετο
ετων
δωδεκα
αναβαινοντων
αυτων
κατα
το
εθος
της
εορτης
43.
και
τελειωσαντων
τας
ημερας
εν
τω
υποστρεφειν
αυτους
υπεμεινεν
ιησους
ο
παις
εν
ιερουσαλημ
και
ουκ
εγνωσαν
οι
γονεις
αυτου
44.
νομισαντες
δε
αυτον
ειναι
εν
τη
συνοδια
ηλθον
ημερας
οδον
και
ανεζητουν
αυτον
εν
τοις
συγγενευσιν
και
τοις
γνωστοις
45.
και
μη
ευροντες
υπεστρεψαν
εις
ιερουσαλημ
αναζητουντες
αυτον
46.
και
εγενετο
μετα
ημερας
τρεις
ευρον
αυτον
εν
τω
ιερω
καθεζομενον
εν
μεσω
των
διδασκαλων
και
ακουοντα
αυτων
και
επερωτωντα
αυτους
47.
εξισταντο
δε
παντες
οι
ακουοντες
αυτου
επι
τη
συνεσει
και
ταις
αποκρισεσιν
αυτου
48.
και
ιδοντες
αυτον
εξεπλαγησαν
και
ειπεν
προς
αυτον
η
μητηρ
αυτου
τεκνον
τι
εποιησας
ημιν
ουτως
ιδου
ο
πατηρ
σου
|
και
εγω
οδυνωμενοι
ζητουμεν
|
καγω
οδυνωμενοι
εζητουμεν
|
σε
49.
και
ειπεν
προς
αυτους
τι
οτι
εζητειτε
με
ουκ
ηδειτε
οτι
εν
τοις
του
πατρος
μου
δει
ειναι
με
50.
και
αυτοι
ου
συνηκαν
το
ρημα
ο
ελαλησεν
αυτοις
51.
και
κατεβη
μετ
αυτων
και
ηλθεν
εις
ναζαρεθ
και
ην
υποτασσομενος
αυτοις
και
η
μητηρ
αυτου
διετηρει
παντα
τα
ρηματα
εν
τη
καρδια
αυτης
52.
και
ιησους
προεκοπτεν
|
τη
|
[εν
τη]
|
σοφια
και
ηλικια
και
χαριτι
παρα
θεω
και
ανθρωποις
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Lukács írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Lukács
2
: