OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Lukács
Lukács Evangéliuma
23
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Krisztus szenvedése és megcsúfoltatása Pilátus és Heródes előtt
1.
και
ανασταν
απαν
το
πληθος
αυτων
ηγαγον
αυτον
επι
τον
πιλατον
2.
ηρξαντο
δε
κατηγορειν
αυτου
λεγοντες
τουτον
ευραμεν
διαστρεφοντα
το
εθνος
ημων
και
κωλυοντα
φορους
καισαρι
διδοναι
και
λεγοντα
εαυτον
χριστον
βασιλεα
ειναι
3.
ο
δε
πιλατος
ηρωτησεν
αυτον
λεγων
συ
ει
ο
βασιλευς
των
ιουδαιων
ο
δε
αποκριθεις
αυτω
εφη
συ
λεγεις
4.
ο
δε
πιλατος
ειπεν
προς
τους
αρχιερεις
και
τους
οχλους
ουδεν
ευρισκω
αιτιον
εν
τω
ανθρωπω
τουτω
5.
οι
δε
επισχυον
λεγοντες
οτι
ανασειει
τον
λαον
διδασκων
καθ
ολης
της
ιουδαιας
και
αρξαμενος
απο
της
γαλιλαιας
εως
ωδε
6.
πιλατος
δε
ακουσας
επηρωτησεν
ει
|
[ο]
|
ο
|
ανθρωπος
γαλιλαιος
εστιν
7.
και
επιγνους
οτι
εκ
της
εξουσιας
ηρωδου
εστιν
ανεπεμψεν
αυτον
προς
ηρωδην
οντα
και
αυτον
εν
ιεροσολυμοις
εν
ταυταις
ταις
ημεραις
8.
ο
δε
ηρωδης
ιδων
τον
ιησουν
εχαρη
λιαν
ην
γαρ
εξ
ικανων
χρονων
θελων
ιδειν
αυτον
δια
το
ακουειν
περι
αυτου
και
ηλπιζεν
τι
σημειον
ιδειν
υπ
αυτου
γινομενον
9.
επηρωτα
δε
αυτον
εν
λογοις
ικανοις
αυτος
δε
ουδεν
απεκρινατο
αυτω
10.
ειστηκεισαν
δε
οι
αρχιερεις
και
οι
γραμματεις
ευτονως
κατηγορουντες
αυτου
11.
εξουθενησας
δε
αυτον
| |
[και]
|
ο
ηρωδης
συν
τοις
στρατευμασιν
αυτου
και
εμπαιξας
περιβαλων
εσθητα
λαμπραν
ανεπεμψεν
αυτον
τω
πιλατω
12.
εγενοντο
δε
φιλοι
ο
τε
ηρωδης
και
ο
πιλατος
εν
αυτη
τη
ημερα
μετ
αλληλων
προυπηρχον
γαρ
εν
εχθρα
οντες
προς
αυτους
Jézus elítéltetése
13.
πιλατος
δε
συγκαλεσαμενος
τους
αρχιερεις
και
τους
αρχοντας
και
τον
λαον
14.
ειπεν
προς
αυτους
προσηνεγκατε
μοι
τον
ανθρωπον
τουτον
ως
αποστρεφοντα
τον
λαον
και
ιδου
εγω
ενωπιον
υμων
ανακρινας
ουθεν
ευρον
εν
τω
ανθρωπω
τουτω
αιτιον
ων
κατηγορειτε
κατ
αυτου
15.
αλλ
ουδε
ηρωδης
ανεπεμψεν
γαρ
αυτον
προς
ημας
και
ιδου
ουδεν
αξιον
θανατου
εστιν
πεπραγμενον
αυτω
16.
παιδευσας
ουν
αυτον
απολυσω
18.
ανεκραγον
δε
παμπληθει
λεγοντες
αιρε
τουτον
απολυσον
δε
ημιν
τον
βαραββαν
19.
οστις
ην
δια
στασιν
τινα
γενομενην
εν
τη
πολει
και
φονον
βληθεις
εν
τη
φυλακη
20.
παλιν
δε
ο
πιλατος
προσεφωνησεν
αυτοις
θελων
απολυσαι
τον
ιησουν
21.
οι
δε
επεφωνουν
λεγοντες
σταυρου
σταυρου
αυτον
22.
ο
δε
τριτον
ειπεν
προς
αυτους
τι
γαρ
κακον
εποιησεν
ουτος
ουδεν
αιτιον
θανατου
ευρον
εν
αυτω
παιδευσας
ουν
αυτον
απολυσω
23.
οι
δε
επεκειντο
φωναις
μεγαλαις
αιτουμενοι
αυτον
σταυρωθηναι
και
κατισχυον
αι
φωναι
αυτων
24.
και
πιλατος
επεκρινεν
γενεσθαι
το
αιτημα
αυτων
25.
απελυσεν
δε
τον
δια
στασιν
και
φονον
βεβλημενον
εις
φυλακην
ον
ητουντο
τον
δε
ιησουν
παρεδωκεν
τω
θεληματι
αυτων
Jézus a fájdalomútján
26.
και
ως
απηγαγον
αυτον
επιλαβομενοι
σιμωνα
τινα
κυρηναιον
ερχομενον
απ
αγρου
επεθηκαν
αυτω
τον
σταυρον
φερειν
οπισθεν
του
ιησου
27.
ηκολουθει
δε
αυτω
πολυ
πληθος
του
λαου
και
γυναικων
αι
εκοπτοντο
και
εθρηνουν
αυτον
28.
στραφεις
δε
προς
αυτας
| |
[ο]
|
ιησους
ειπεν
θυγατερες
ιερουσαλημ
μη
κλαιετε
επ
εμε
πλην
εφ
εαυτας
κλαιετε
και
επι
τα
τεκνα
υμων
29.
οτι
ιδου
ερχονται
ημεραι
εν
αις
ερουσιν
μακαριαι
αι
στειραι
και
αι
κοιλιαι
αι
ουκ
εγεννησαν
και
μαστοι
οι
ουκ
εθρεψαν
30.
τοτε
αρξονται
λεγειν
τοις
ορεσιν
πεσετε
εφ
ημας
και
τοις
βουνοις
καλυψατε
ημας
31.
οτι
ει
εν
| |
τω
|
υγρω
ξυλω
ταυτα
ποιουσιν
εν
τω
ξηρω
τι
γενηται
32.
ηγοντο
δε
και
ετεροι
κακουργοι
δυο
συν
αυτω
αναιρεθηναι
Jézus megfeszíttetése és halála
33.
και
οτε
ηλθον
επι
τον
τοπον
τον
καλουμενον
κρανιον
εκει
εσταυρωσαν
αυτον
και
τους
κακουργους
ον
μεν
εκ
δεξιων
ον
δε
εξ
αριστερων
34.
[[ο
δε
ιησους
ελεγεν
πατερ
αφες
αυτοις
ου
γαρ
οιδασιν
τι
ποιουσιν]]
διαμεριζομενοι
δε
τα
ιματια
αυτου
εβαλον
|
κληρον
|
κληρους
|
35.
και
ειστηκει
ο
λαος
θεωρων
εξεμυκτηριζον
δε
και
οι
αρχοντες
λεγοντες
αλλους
εσωσεν
σωσατω
εαυτον
ει
ουτος
εστιν
ο
χριστος
του
θεου
ο
εκλεκτος
36.
ενεπαιξαν
δε
αυτω
και
οι
στρατιωται
προσερχομενοι
οξος
προσφεροντες
αυτω
37.
και
λεγοντες
ει
συ
ει
ο
βασιλευς
των
ιουδαιων
σωσον
σεαυτον
38.
ην
δε
και
επιγραφη
επ
αυτω
ο
βασιλευς
των
ιουδαιων
ουτος
39.
εις
δε
των
κρεμασθεντων
κακουργων
εβλασφημει
αυτον
| |
λεγων
|
ουχι
συ
ει
ο
χριστος
σωσον
σεαυτον
και
ημας
40.
αποκριθεις
δε
ο
ετερος
επιτιμων
αυτω
εφη
ουδε
φοβη
συ
τον
θεον
οτι
εν
τω
αυτω
κριματι
ει
41.
και
ημεις
μεν
δικαιως
αξια
γαρ
ων
επραξαμεν
απολαμβανομεν
ουτος
δε
ουδεν
ατοπον
επραξεν
42.
και
ελεγεν
ιησου
μνησθητι
μου
οταν
ελθης
εις
την
βασιλειαν
σου
43.
και
ειπεν
αυτω
αμην
σοι
λεγω
σημερον
μετ
εμου
εση
εν
τω
παραδεισω
44.
και
ην
ηδη
ωσει
ωρα
εκτη
και
σκοτος
εγενετο
εφ
ολην
την
γην
εως
ωρας
ενατης
45.
του
ηλιου
|
εκλειποντος
|
εκλιποντος
|
εσχισθη
δε
το
καταπετασμα
του
ναου
μεσον
46.
και
φωνησας
φωνη
μεγαλη
ο
ιησους
ειπεν
πατερ
εις
χειρας
σου
παρατιθεμαι
το
πνευμα
μου
τουτο
δε
ειπων
εξεπνευσεν
47.
ιδων
δε
ο
εκατονταρχης
το
γενομενον
εδοξαζεν
τον
θεον
λεγων
οντως
ο
ανθρωπος
ουτος
δικαιος
ην
48.
και
παντες
οι
συμπαραγενομενοι
οχλοι
επι
την
θεωριαν
ταυτην
θεωρησαντες
τα
γενομενα
τυπτοντες
τα
στηθη
υπεστρεφον
49.
ειστηκεισαν
δε
παντες
οι
γνωστοι
αυτω
απο
μακροθεν
και
γυναικες
αι
συνακολουθουσαι
αυτω
απο
της
γαλιλαιας
ορωσαι
ταυτα
Jézus temetése
50.
και
ιδου
ανηρ
ονοματι
ιωσηφ
βουλευτης
υπαρχων
| |
[και]
|
ανηρ
αγαθος
και
δικαιος
51.
ουτος
ουκ
ην
συγκατατεθειμενος
τη
βουλη
και
τη
πραξει
αυτων
απο
αριμαθαιας
πολεως
των
ιουδαιων
ος
προσεδεχετο
την
βασιλειαν
του
θεου
52.
ουτος
προσελθων
τω
πιλατω
ητησατο
το
σωμα
του
ιησου
53.
και
καθελων
ενετυλιξεν
αυτο
σινδονι
και
εθηκεν
αυτον
εν
μνηματι
λαξευτω
ου
ουκ
ην
ουδεις
ουπω
κειμενος
54.
και
ημερα
ην
παρασκευης
και
σαββατον
επεφωσκεν
55.
κατακολουθησασαι
δε
αι
γυναικες
αιτινες
ησαν
συνεληλυθυιαι
εκ
της
γαλιλαιας
αυτω
εθεασαντο
το
μνημειον
και
ως
ετεθη
το
σωμα
αυτου
56.
υποστρεψασαι
δε
ητοιμασαν
αρωματα
και
μυρα
και
το
μεν
σαββατον
ησυχασαν
κατα
την
εντολην
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Lukács írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Lukács
23
: