OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Márk
Márk Evangéliuma
14
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Krisztus megkenetése Bethániában
1.
ην
δε
το
πασχα
και
τα
αζυμα
μετα
δυο
ημερας
και
εζητουν
οι
αρχιερεις
και
οι
γραμματεις
πως
αυτον
εν
δολω
κρατησαντες
αποκτεινωσιν
2.
ελεγον
γαρ
μη
εν
τη
εορτη
μηποτε
εσται
θορυβος
του
λαου
3.
και
οντος
αυτου
εν
βηθανια
εν
τη
οικια
σιμωνος
του
λεπρου
κατακειμενου
αυτου
ηλθεν
γυνη
εχουσα
αλαβαστρον
μυρου
ναρδου
πιστικης
πολυτελους
συντριψασα
την
αλαβαστρον
κατεχεεν
αυτου
της
κεφαλης
4.
ησαν
δε
τινες
αγανακτουντες
προς
εαυτους
εις
τι
η
απωλεια
αυτη
του
μυρου
γεγονεν
5.
ηδυνατο
γαρ
τουτο
το
μυρον
πραθηναι
επανω
δηναριων
τριακοσιων
και
δοθηναι
τοις
πτωχοις
και
ενεβριμωντο
αυτη
6.
ο
δε
ιησους
ειπεν
αφετε
αυτην
τι
αυτη
κοπους
παρεχετε
καλον
εργον
ηργασατο
εν
εμοι
7.
παντοτε
γαρ
τους
πτωχους
εχετε
μεθ
εαυτων
και
οταν
θελητε
δυνασθε
αυτοις
|
[παντοτε]
| |
ευ
ποιησαι
εμε
δε
ου
παντοτε
εχετε
8.
ο
εσχεν
εποιησεν
προελαβεν
μυρισαι
το
σωμα
μου
εις
τον
ενταφιασμον
9.
αμην
δε
λεγω
υμιν
οπου
εαν
κηρυχθη
το
ευαγγελιον
εις
ολον
τον
κοσμον
και
ο
εποιησεν
αυτη
λαληθησεται
εις
μνημοσυνον
αυτης
10.
και
ιουδας
ισκαριωθ
ο
εις
των
δωδεκα
απηλθεν
προς
τους
αρχιερεις
ινα
αυτον
παραδοι
αυτοις
11.
οι
δε
ακουσαντες
εχαρησαν
και
επηγγειλαντο
αυτω
αργυριον
δουναι
και
εζητει
πως
αυτον
ευκαιρως
παραδοι
Páska, és az úrvacsora szereztetése
12.
και
τη
πρωτη
ημερα
των
αζυμων
οτε
το
πασχα
εθυον
λεγουσιν
αυτω
οι
μαθηται
αυτου
που
θελεις
απελθοντες
ετοιμασωμεν
ινα
φαγης
το
πασχα
13.
και
αποστελλει
δυο
των
μαθητων
αυτου
και
λεγει
αυτοις
υπαγετε
εις
την
πολιν
και
απαντησει
υμιν
ανθρωπος
κεραμιον
υδατος
βασταζων
ακολουθησατε
αυτω
14.
και
οπου
εαν
εισελθη
ειπατε
τω
οικοδεσποτη
οτι
ο
διδασκαλος
λεγει
που
εστιν
το
καταλυμα
μου
οπου
το
πασχα
μετα
των
μαθητων
μου
φαγω
15.
και
αυτος
υμιν
δειξει
αναγαιον
μεγα
εστρωμενον
ετοιμον
και
εκει
ετοιμασατε
ημιν
16.
και
εξηλθον
οι
μαθηται
και
ηλθον
εις
την
πολιν
και
ευρον
καθως
ειπεν
αυτοις
και
ητοιμασαν
το
πασχα
17.
και
οψιας
γενομενης
ερχεται
μετα
των
δωδεκα
18.
και
ανακειμενων
αυτων
και
εσθιοντων
ο
ιησους
ειπεν
αμην
λεγω
υμιν
οτι
εις
εξ
υμων
παραδωσει
με
ο
εσθιων
μετ
εμου
19.
ηρξαντο
λυπεισθαι
και
λεγειν
αυτω
εις
κατα
εις
μητι
εγω
20.
ο
δε
ειπεν
αυτοις
εις
των
δωδεκα
ο
εμβαπτομενος
μετ
εμου
εις
το
|
[εν]
| |
τρυβλιον
21.
οτι
ο
μεν
υιος
του
ανθρωπου
υπαγει
καθως
γεγραπται
περι
αυτου
ουαι
δε
τω
ανθρωπω
εκεινω
δι
ου
ο
υιος
του
ανθρωπου
παραδιδοται
καλον
αυτω
ει
ουκ
εγεννηθη
ο
ανθρωπος
εκεινος
22.
και
εσθιοντων
αυτων
λαβων
αρτον
ευλογησας
εκλασεν
και
εδωκεν
αυτοις
και
ειπεν
λαβετε
τουτο
εστιν
το
σωμα
μου
23.
και
λαβων
ποτηριον
ευχαριστησας
εδωκεν
αυτοις
και
επιον
εξ
αυτου
παντες
24.
και
ειπεν
αυτοις
τουτο
εστιν
το
αιμα
μου
της
διαθηκης
το
εκχυννομενον
υπερ
πολλων
25.
αμην
λεγω
υμιν
οτι
ουκετι
ου
μη
πιω
εκ
του
γενηματος
της
αμπελου
εως
της
ημερας
εκεινης
οταν
αυτο
πινω
καινον
εν
τη
βασιλεια
του
θεου
26.
και
υμνησαντες
εξηλθον
εις
το
ορος
των
ελαιων
27.
και
λεγει
αυτοις
ο
ιησους
οτι
παντες
σκανδαλισθησεσθε
οτι
γεγραπται
παταξω
τον
ποιμενα
και
τα
προβατα
διασκορπισθησονται
28.
αλλα
μετα
το
εγερθηναι
με
προαξω
υμας
εις
την
γαλιλαιαν
29.
ο
δε
πετρος
εφη
αυτω
ει
και
παντες
σκανδαλισθησονται
αλλ
ουκ
εγω
30.
και
λεγει
αυτω
ο
ιησους
αμην
λεγω
σοι
οτι
συ
σημερον
ταυτη
τη
νυκτι
πριν
η
δις
αλεκτορα
φωνησαι
τρις
με
απαρνηση
31.
ο
δε
εκπερισσως
ελαλει
εαν
δεη
με
συναποθανειν
σοι
ου
μη
σε
απαρνησομαι
ωσαυτως
|
[δε]
|
δε
|
και
παντες
ελεγον
Gyötrődés a Gecsemáné kertjében
32.
και
ερχονται
εις
χωριον
ου
το
ονομα
γεθσημανι
και
λεγει
τοις
μαθηταις
αυτου
καθισατε
ωδε
εως
προσευξωμαι
33.
και
παραλαμβανει
τον
πετρον
και
|
τον
|
[τον]
|
ιακωβον
και
|
τον
|
[τον]
|
ιωαννην
μετ
αυτου
και
ηρξατο
εκθαμβεισθαι
και
αδημονειν
34.
και
λεγει
αυτοις
περιλυπος
εστιν
η
ψυχη
μου
εως
θανατου
μεινατε
ωδε
και
γρηγορειτε
35.
και
προελθων
μικρον
επιπτεν
επι
της
γης
και
προσηυχετο
ινα
ει
δυνατον
εστιν
παρελθη
απ
αυτου
η
ωρα
36.
και
ελεγεν
αββα
ο
πατηρ
παντα
δυνατα
σοι
παρενεγκε
το
ποτηριον
τουτο
απ
εμου
αλλ
ου
τι
εγω
θελω
αλλα
τι
συ
37.
και
ερχεται
και
ευρισκει
αυτους
καθευδοντας
και
λεγει
τω
πετρω
σιμων
καθευδεις
ουκ
ισχυσας
μιαν
ωραν
γρηγορησαι
38.
γρηγορειτε
και
προσευχεσθε
ινα
μη
ελθητε
εις
πειρασμον
το
μεν
πνευμα
προθυμον
η
δε
σαρξ
ασθενης
39.
και
παλιν
απελθων
προσηυξατο
|
[τον
αυτον
λογον
ειπων]
|
τον
αυτον
λογον
ειπων
|
40.
και
παλιν
ελθων
ευρεν
αυτους
καθευδοντας
ησαν
γαρ
αυτων
οι
οφθαλμοι
καταβαρυνομενοι
και
ουκ
ηδεισαν
τι
αποκριθωσιν
αυτω
41.
και
ερχεται
το
τριτον
και
λεγει
αυτοις
καθευδετε
|
[το]
|
το
|
λοιπον
και
αναπαυεσθε
απεχει
ηλθεν
η
ωρα
ιδου
παραδιδοται
ο
υιος
του
ανθρωπου
εις
τας
χειρας
των
αμαρτωλων
42.
εγειρεσθε
αγωμεν
ιδου
ο
παραδιδους
με
ηγγικεν
Jézus elfogatása
43.
και
ευθυς
ετι
αυτου
λαλουντος
παραγινεται
|
[ο]
| |
ιουδας
εις
των
δωδεκα
και
μετ
αυτου
οχλος
μετα
μαχαιρων
και
ξυλων
παρα
των
αρχιερεων
και
των
γραμματεων
και
των
πρεσβυτερων
44.
δεδωκει
δε
ο
παραδιδους
αυτον
συσσημον
αυτοις
λεγων
ον
αν
φιλησω
αυτος
εστιν
κρατησατε
αυτον
και
απαγετε
ασφαλως
45.
και
ελθων
ευθυς
προσελθων
αυτω
λεγει
ραββι
και
κατεφιλησεν
αυτον
46.
οι
δε
επεβαλον
τας
χειρας
αυτω
και
εκρατησαν
αυτον
47.
εις
δε
[τις]
των
παρεστηκοτων
σπασαμενος
την
μαχαιραν
επαισεν
τον
δουλον
του
αρχιερεως
και
αφειλεν
αυτου
το
ωταριον
48.
και
αποκριθεις
ο
ιησους
ειπεν
αυτοις
ως
επι
ληστην
εξηλθατε
μετα
μαχαιρων
και
ξυλων
συλλαβειν
με
49.
καθ
ημεραν
ημην
προς
υμας
εν
τω
ιερω
διδασκων
και
ουκ
εκρατησατε
με
αλλ
ινα
πληρωθωσιν
αι
γραφαι
50.
και
αφεντες
αυτον
εφυγον
παντες
51.
και
νεανισκος
τις
συνηκολουθει
αυτω
περιβεβλημενος
σινδονα
επι
γυμνου
και
κρατουσιν
αυτον
52.
ο
δε
καταλιπων
την
σινδονα
γυμνος
εφυγεν
53.
και
απηγαγον
τον
ιησουν
προς
τον
αρχιερεα
και
συνερχονται
παντες
οι
αρχιερεις
και
οι
πρεσβυτεροι
και
οι
γραμματεις
54.
και
ο
πετρος
απο
μακροθεν
ηκολουθησεν
αυτω
εως
εσω
εις
την
αυλην
του
αρχιερεως
και
ην
συγκαθημενος
μετα
των
υπηρετων
και
θερμαινομενος
προς
το
φως
Kihallgatás, vallomás és szenvedés Kajafás előtt
55.
οι
δε
αρχιερεις
και
ολον
το
συνεδριον
εζητουν
κατα
του
ιησου
μαρτυριαν
εις
το
θανατωσαι
αυτον
και
ουχ
ηυρισκον
56.
πολλοι
γαρ
εψευδομαρτυρουν
κατ
αυτου
και
ισαι
αι
μαρτυριαι
ουκ
ησαν
57.
και
τινες
ανασταντες
εψευδομαρτυρουν
κατ
αυτου
λεγοντες
58.
οτι
ημεις
ηκουσαμεν
αυτου
λεγοντος
οτι
εγω
καταλυσω
τον
ναον
τουτον
τον
χειροποιητον
και
δια
τριων
ημερων
αλλον
αχειροποιητον
οικοδομησω
59.
και
ουδε
ουτως
ιση
ην
η
μαρτυρια
αυτων
60.
και
αναστας
ο
αρχιερευς
εις
μεσον
επηρωτησεν
τον
ιησουν
λεγων
ουκ
αποκρινη
ουδεν
τι
ουτοι
σου
καταμαρτυρουσιν
61.
ο
δε
εσιωπα
και
ουκ
απεκρινατο
ουδεν
παλιν
ο
αρχιερευς
επηρωτα
αυτον
και
λεγει
αυτω
συ
ει
ο
χριστος
ο
υιος
του
ευλογητου
62.
ο
δε
ιησους
ειπεν
εγω
ειμι
και
οψεσθε
τον
υιον
του
ανθρωπου
εκ
δεξιων
καθημενον
της
δυναμεως
και
ερχομενον
μετα
των
νεφελων
του
ουρανου
63.
ο
δε
αρχιερευς
διαρρηξας
τους
χιτωνας
αυτου
λεγει
τι
ετι
χρειαν
εχομεν
μαρτυρων
64.
ηκουσατε
της
βλασφημιας
τι
υμιν
φαινεται
οι
δε
παντες
κατεκριναν
αυτον
ενοχον
ειναι
θανατου
65.
και
ηρξαντο
τινες
εμπτυειν
αυτω
και
περικαλυπτειν
αυτου
το
προσωπον
και
κολαφιζειν
αυτον
και
λεγειν
αυτω
προφητευσον
και
οι
υπηρεται
ραπισμασιν
αυτον
ελαβον
Péter bűne és bűnbánata
66.
και
οντος
του
πετρου
κατω
εν
τη
αυλη
ερχεται
μια
των
παιδισκων
του
αρχιερεως
67.
και
ιδουσα
τον
πετρον
θερμαινομενον
εμβλεψασα
αυτω
λεγει
και
συ
μετα
του
ναζαρηνου
ησθα
του
ιησου
68.
ο
δε
ηρνησατο
λεγων
ουτε
οιδα
ουτε
επισταμαι
συ
τι
λεγεις
και
εξηλθεν
εξω
εις
το
προαυλιον
| |
[και
αλεκτωρ
εφωνησεν]
|
69.
και
η
παιδισκη
ιδουσα
αυτον
ηρξατο
παλιν
λεγειν
τοις
παρεστωσιν
οτι
ουτος
εξ
αυτων
εστιν
70.
ο
δε
παλιν
ηρνειτο
και
μετα
μικρον
παλιν
οι
παρεστωτες
ελεγον
τω
πετρω
αληθως
εξ
αυτων
ει
και
γαρ
γαλιλαιος
ει
71.
ο
δε
ηρξατο
αναθεματιζειν
και
ομνυναι
οτι
ουκ
οιδα
τον
ανθρωπον
τουτον
ον
λεγετε
72.
και
ευθυς
εκ
δευτερου
αλεκτωρ
εφωνησεν
και
ανεμνησθη
ο
πετρος
το
ρημα
ως
ειπεν
αυτω
ο
ιησους
οτι
πριν
αλεκτορα
|
δις
φωνησαι
|
φωνησαι
δις
|
τρις
με
απαρνηση
και
επιβαλων
εκλαιεν
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Márk írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Márk
14
: