OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Máté
Máté Evangéliuma
19
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Házassági elválás
1.
και
εγενετο
οτε
ετελεσεν
ο
ιησους
τους
λογους
τουτους
μετηρεν
απο
της
γαλιλαιας
και
ηλθεν
εις
τα
ορια
της
ιουδαιας
περαν
του
ιορδανου
2.
και
ηκολουθησαν
αυτω
οχλοι
πολλοι
και
εθεραπευσεν
αυτους
εκει
3.
και
προσηλθον
αυτω
φαρισαιοι
πειραζοντες
αυτον
και
λεγοντες
ει
εξεστιν
| |
ανθρωπω
|
απολυσαι
την
γυναικα
αυτου
κατα
πασαν
αιτιαν
4.
ο
δε
αποκριθεις
ειπεν
ουκ
ανεγνωτε
οτι
ο
κτισας
απ
αρχης
αρσεν
και
θηλυ
εποιησεν
αυτους
5.
και
ειπεν
ενεκα
τουτου
καταλειψει
ανθρωπος
τον
πατερα
και
την
μητερα
και
κολληθησεται
τη
γυναικι
αυτου
και
εσονται
οι
δυο
εις
σαρκα
μιαν
6.
ωστε
ουκετι
εισιν
δυο
αλλα
σαρξ
μια
ο
ουν
ο
θεος
συνεζευξεν
ανθρωπος
μη
χωριζετω
7.
λεγουσιν
αυτω
τι
ουν
μωυσης
ενετειλατο
δουναι
βιβλιον
αποστασιου
και
απολυσαι
| |
[αυτην]
|
8.
λεγει
αυτοις
οτι
μωυσης
προς
την
σκληροκαρδιαν
υμων
επετρεψεν
υμιν
απολυσαι
τας
γυναικας
υμων
απ
αρχης
δε
ου
γεγονεν
ουτως
9.
λεγω
δε
υμιν
οτι
ος
αν
απολυση
την
γυναικα
αυτου
μη
επι
πορνεια
και
γαμηση
αλλην
μοιχαται
10.
λεγουσιν
αυτω
οι
μαθηται
| |
[αυτου]
|
ει
ουτως
εστιν
η
αιτια
του
ανθρωπου
μετα
της
γυναικος
ου
συμφερει
γαμησαι
11.
ο
δε
ειπεν
αυτοις
ου
παντες
χωρουσιν
τον
λογον
| |
[τουτον]
|
αλλ
οις
δεδοται
12.
εισιν
γαρ
ευνουχοι
οιτινες
εκ
κοιλιας
μητρος
εγεννηθησαν
ουτως
και
εισιν
ευνουχοι
οιτινες
ευνουχισθησαν
υπο
των
ανθρωπων
και
εισιν
ευνουχοι
οιτινες
ευνουχισαν
εαυτους
δια
την
βασιλειαν
των
ουρανων
ο
δυναμενος
χωρειν
χωρειτω
Jézus megáldja a kis gyermekeket
13.
τοτε
προσηνεχθησαν
αυτω
παιδια
ινα
τας
χειρας
επιθη
αυτοις
και
προσευξηται
οι
δε
μαθηται
επετιμησαν
αυτοις
14.
ο
δε
ιησους
ειπεν
αφετε
τα
παιδια
και
μη
κωλυετε
αυτα
ελθειν
προς
με
των
γαρ
τοιουτων
εστιν
η
βασιλεια
των
ουρανων
15.
και
επιθεις
τας
χειρας
αυτοις
επορευθη
εκειθεν
A gazdag ifjú
16.
και
ιδου
εις
προσελθων
αυτω
ειπεν
διδασκαλε
τι
αγαθον
ποιησω
ινα
σχω
ζωην
αιωνιον
17.
ο
δε
ειπεν
αυτω
τι
με
ερωτας
περι
του
αγαθου
εις
εστιν
ο
αγαθος
ει
δε
θελεις
εις
την
ζωην
εισελθειν
|
τηρει
|
τηρησον
|
τας
εντολας
18.
λεγει
αυτω
ποιας
ο
δε
ιησους
|
εφη
|
ειπεν
|
το
ου
φονευσεις
ου
μοιχευσεις
ου
κλεψεις
ου
ψευδομαρτυρησεις
19.
τιμα
τον
πατερα
και
την
μητερα
και
αγαπησεις
τον
πλησιον
σου
ως
σεαυτον
20.
λεγει
αυτω
ο
νεανισκος
|
ταυτα
παντα
|
παντα
ταυτα
|
εφυλαξα
τι
ετι
υστερω
21.
εφη
αυτω
ο
ιησους
ει
θελεις
τελειος
ειναι
υπαγε
πωλησον
σου
τα
υπαρχοντα
και
δος
[τοις]
πτωχοις
και
εξεις
θησαυρον
εν
ουρανοις
και
δευρο
ακολουθει
μοι
22.
ακουσας
δε
ο
νεανισκος
τον
λογον
|
[τουτον]
| |
απηλθεν
λυπουμενος
ην
γαρ
εχων
κτηματα
πολλα
23.
ο
δε
ιησους
ειπεν
τοις
μαθηταις
αυτου
αμην
λεγω
υμιν
οτι
πλουσιος
δυσκολως
εισελευσεται
εις
την
βασιλειαν
των
ουρανων
24.
παλιν
δε
λεγω
υμιν
ευκοπωτερον
εστιν
καμηλον
δια
|
τρηματος
ραφιδος
εισελθειν
η
πλουσιον
|
τρυπηματος
ραφιδος
διελθειν
η
πλουσιον
εισελθειν
|
εις
την
βασιλειαν
του
θεου
25.
ακουσαντες
δε
οι
μαθηται
εξεπλησσοντο
σφοδρα
λεγοντες
τις
αρα
δυναται
σωθηναι
26.
εμβλεψας
δε
ο
ιησους
ειπεν
αυτοις
παρα
ανθρωποις
τουτο
αδυνατον
εστιν
παρα
δε
θεω
παντα
δυνατα
27.
τοτε
αποκριθεις
ο
πετρος
ειπεν
αυτω
ιδου
ημεις
αφηκαμεν
παντα
και
ηκολουθησαμεν
σοι
τι
αρα
εσται
ημιν
28.
ο
δε
ιησους
ειπεν
αυτοις
αμην
λεγω
υμιν
οτι
υμεις
οι
ακολουθησαντες
μοι
εν
τη
παλιγγενεσια
οταν
καθιση
ο
υιος
του
ανθρωπου
επι
θρονου
δοξης
αυτου
καθησεσθε
και
υμεις
επι
δωδεκα
θρονους
κρινοντες
τας
δωδεκα
φυλας
του
ισραηλ
29.
και
πας
οστις
αφηκεν
οικιας
η
αδελφους
η
αδελφας
η
πατερα
η
μητερα
η
τεκνα
η
αγρους
ενεκεν
του
|
εμου
ονοματος
πολλαπλασιονα
|
ονοματος
μου
εκατονταπλασιονα
|
λημψεται
και
ζωην
αιωνιον
κληρονομησει
30.
πολλοι
δε
εσονται
πρωτοι
εσχατοι
και
εσχατοι
πρωτοι
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Máté írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Máté
19
: