OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Máté
Máté Evangéliuma
20
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Példázat a szőlőmunkásokról
1.
ομοια
γαρ
εστιν
η
βασιλεια
των
ουρανων
ανθρωπω
οικοδεσποτη
οστις
εξηλθεν
αμα
πρωι
μισθωσασθαι
εργατας
εις
τον
αμπελωνα
αυτου
2.
συμφωνησας
δε
μετα
των
εργατων
εκ
δηναριου
την
ημεραν
απεστειλεν
αυτους
εις
τον
αμπελωνα
αυτου
3.
και
εξελθων
περι
τριτην
ωραν
ειδεν
αλλους
εστωτας
εν
τη
αγορα
αργους
4.
και
εκεινοις
ειπεν
υπαγετε
και
υμεις
εις
τον
αμπελωνα
και
ο
εαν
η
δικαιον
δωσω
υμιν
5.
οι
δε
απηλθον
παλιν
[δε]
εξελθων
περι
εκτην
και
ενατην
ωραν
εποιησεν
ωσαυτως
6.
περι
δε
την
ενδεκατην
εξελθων
ευρεν
αλλους
εστωτας
και
λεγει
αυτοις
τι
ωδε
εστηκατε
ολην
την
ημεραν
αργοι
7.
λεγουσιν
αυτω
οτι
ουδεις
ημας
εμισθωσατο
λεγει
αυτοις
υπαγετε
και
υμεις
εις
τον
αμπελωνα
8.
οψιας
δε
γενομενης
λεγει
ο
κυριος
του
αμπελωνος
τω
επιτροπω
αυτου
καλεσον
τους
εργατας
και
αποδος
| |
αυτοις
|
τον
μισθον
αρξαμενος
απο
των
εσχατων
εως
των
πρωτων
9.
|
ελθοντες
δε
|
και
ελθοντες
|
οι
περι
την
ενδεκατην
ωραν
ελαβον
ανα
δηναριον
10.
και
ελθοντες
οι
πρωτοι
ενομισαν
οτι
πλειον
λημψονται
και
ελαβον
[το]
ανα
δηναριον
και
αυτοι
11.
λαβοντες
δε
εγογγυζον
κατα
του
οικοδεσποτου
12.
λεγοντες
ουτοι
οι
εσχατοι
μιαν
ωραν
εποιησαν
και
ισους
|
αυτους
ημιν
|
ημιν
αυτους
|
εποιησας
τοις
βαστασασιν
το
βαρος
της
ημερας
και
τον
καυσωνα
13.
ο
δε
αποκριθεις
ενι
αυτων
ειπεν
εταιρε
ουκ
αδικω
σε
ουχι
δηναριου
συνεφωνησας
μοι
14.
αρον
το
σον
και
υπαγε
θελω
δε
τουτω
τω
εσχατω
δουναι
ως
και
σοι
15.
| |
[η]
|
ουκ
εξεστιν
μοι
ο
θελω
ποιησαι
εν
τοις
εμοις
η
ο
οφθαλμος
σου
πονηρος
εστιν
οτι
εγω
αγαθος
ειμι
16.
ουτως
εσονται
οι
εσχατοι
πρωτοι
και
οι
πρωτοι
εσχατοι
Jézus harmadszor jelenti szenvedéseit
17.
|
μελλων
δε
αναβαινειν
|
και
αναβαινων
ο
|
ιησους
εις
ιεροσολυμα
παρελαβεν
τους
δωδεκα
[μαθητας]
κατ
ιδιαν
και
εν
τη
οδω
ειπεν
αυτοις
18.
ιδου
αναβαινομεν
εις
ιεροσολυμα
και
ο
υιος
του
ανθρωπου
παραδοθησεται
τοις
αρχιερευσιν
και
γραμματευσιν
και
κατακρινουσιν
αυτον
|
[θανατω]
|
θανατω
|
19.
και
παραδωσουσιν
αυτον
τοις
εθνεσιν
εις
το
εμπαιξαι
και
μαστιγωσαι
και
σταυρωσαι
και
τη
τριτη
ημερα
εγερθησεται
Zebedeus fiai; rangkérdés
20.
τοτε
προσηλθεν
αυτω
η
μητηρ
των
υιων
ζεβεδαιου
μετα
των
υιων
αυτης
προσκυνουσα
και
αιτουσα
τι
απ
αυτου
21.
ο
δε
ειπεν
αυτη
τι
θελεις
λεγει
αυτω
ειπε
ινα
καθισωσιν
ουτοι
οι
δυο
υιοι
μου
εις
εκ
δεξιων
| |
σου
|
και
εις
εξ
ευωνυμων
σου
εν
τη
βασιλεια
σου
22.
αποκριθεις
δε
ο
ιησους
ειπεν
ουκ
οιδατε
τι
αιτεισθε
δυνασθε
πιειν
το
ποτηριον
ο
εγω
μελλω
πινειν
λεγουσιν
αυτω
δυναμεθα
23.
λεγει
αυτοις
το
μεν
ποτηριον
μου
πιεσθε
το
δε
καθισαι
εκ
δεξιων
μου
και
εξ
ευωνυμων
ουκ
εστιν
εμον
| |
[τουτο]
|
δουναι
αλλ
οις
ητοιμασται
υπο
του
πατρος
μου
24.
και
ακουσαντες
οι
δεκα
ηγανακτησαν
περι
των
δυο
αδελφων
25.
ο
δε
ιησους
προσκαλεσαμενος
αυτους
ειπεν
οιδατε
οτι
οι
αρχοντες
των
εθνων
κατακυριευουσιν
αυτων
και
οι
μεγαλοι
κατεξουσιαζουσιν
αυτων
26.
ουχ
ουτως
|
εστιν
|
εσται
|
εν
υμιν
αλλ
ος
|
αν
|
εαν
|
θελη
εν
υμιν
μεγας
γενεσθαι
εσται
υμων
διακονος
27.
και
ος
αν
θελη
εν
υμιν
ειναι
πρωτος
εσται
υμων
δουλος
28.
ωσπερ
ο
υιος
του
ανθρωπου
ουκ
ηλθεν
διακονηθηναι
αλλα
διακονησαι
και
δουναι
την
ψυχην
αυτου
λυτρον
αντι
πολλων
Két vak
29.
και
εκπορευομενων
αυτων
απο
ιεριχω
ηκολουθησεν
αυτω
οχλος
πολυς
30.
και
ιδου
δυο
τυφλοι
καθημενοι
παρα
την
οδον
ακουσαντες
οτι
ιησους
παραγει
εκραξαν
λεγοντες
|
κυριε
ελεησον
ημας
|
ελεησον
ημας
[κυριε]
|
υιος
δαυιδ
31.
ο
δε
οχλος
επετιμησεν
αυτοις
ινα
σιωπησωσιν
οι
δε
μειζον
εκραξαν
λεγοντες
|
κυριε
ελεησον
ημας
|
ελεησον
ημας
κυριε
|
υιος
δαυιδ
32.
και
στας
|
[ο]
|
ο
|
ιησους
εφωνησεν
αυτους
και
ειπεν
τι
θελετε
ποιησω
υμιν
33.
λεγουσιν
αυτω
κυριε
ινα
ανοιγωσιν
οι
οφθαλμοι
ημων
34.
σπλαγχνισθεις
δε
ο
ιησους
ηψατο
των
ομματων
αυτων
και
ευθεως
ανεβλεψαν
και
ηκολουθησαν
αυτω
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Máté írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Máté
20
: