OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Máté
Máté Evangéliuma
28
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Jézus feltámadása. A feltámadottnak megjelenései. Keresztség parancsa
1.
οψε
δε
σαββατων
τη
επιφωσκουση
εις
μιαν
σαββατων
ηλθεν
|
μαρια
|
μαριαμ
|
η
μαγδαληνη
και
η
αλλη
μαρια
θεωρησαι
τον
ταφον
2.
και
ιδου
σεισμος
εγενετο
μεγας
αγγελος
γαρ
κυριου
καταβας
εξ
ουρανου
και
προσελθων
απεκυλισεν
τον
λιθον
και
εκαθητο
επανω
αυτου
3.
ην
δε
η
ειδεα
αυτου
ως
αστραπη
και
το
ενδυμα
αυτου
λευκον
ως
χιων
4.
απο
δε
του
φοβου
αυτου
εσεισθησαν
οι
τηρουντες
και
εγενηθησαν
ως
νεκροι
5.
αποκριθεις
δε
ο
αγγελος
ειπεν
ταις
γυναιξιν
μη
φοβεισθε
υμεις
οιδα
γαρ
οτι
ιησουν
τον
εσταυρωμενον
ζητειτε
6.
ουκ
εστιν
ωδε
ηγερθη
γαρ
καθως
ειπεν
δευτε
ιδετε
τον
τοπον
οπου
εκειτο
7.
και
ταχυ
πορευθεισαι
ειπατε
τοις
μαθηταις
αυτου
οτι
ηγερθη
απο
των
νεκρων
και
ιδου
προαγει
υμας
εις
την
γαλιλαιαν
εκει
αυτον
οψεσθε
ιδου
ειπον
υμιν
8.
και
απελθουσαι
ταχυ
απο
του
μνημειου
μετα
φοβου
και
χαρας
μεγαλης
εδραμον
απαγγειλαι
τοις
μαθηταις
αυτου
9.
και
ιδου
ιησους
υπηντησεν
αυταις
λεγων
χαιρετε
αι
δε
προσελθουσαι
εκρατησαν
αυτου
τους
ποδας
και
προσεκυνησαν
αυτω
10.
τοτε
λεγει
αυταις
ο
ιησους
μη
φοβεισθε
υπαγετε
απαγγειλατε
τοις
αδελφοις
μου
ινα
απελθωσιν
εις
την
γαλιλαιαν
κακει
με
οψονται
11.
πορευομενων
δε
αυτων
ιδου
τινες
της
κουστωδιας
ελθοντες
εις
την
πολιν
απηγγειλαν
τοις
αρχιερευσιν
απαντα
τα
γενομενα
12.
και
συναχθεντες
μετα
των
πρεσβυτερων
συμβουλιον
τε
λαβοντες
αργυρια
ικανα
εδωκαν
τοις
στρατιωταις
13.
λεγοντες
ειπατε
οτι
οι
μαθηται
αυτου
νυκτος
ελθοντες
εκλεψαν
αυτον
ημων
κοιμωμενων
14.
και
εαν
ακουσθη
τουτο
επι
του
ηγεμονος
ημεις
πεισομεν
| |
[αυτον]
|
και
υμας
αμεριμνους
ποιησομεν
15.
οι
δε
λαβοντες
| |
τα
|
αργυρια
εποιησαν
ως
εδιδαχθησαν
και
διεφημισθη
ο
λογος
ουτος
παρα
ιουδαιοις
μεχρι
της
σημερον
[ημερας]
16.
οι
δε
ενδεκα
μαθηται
επορευθησαν
εις
την
γαλιλαιαν
εις
το
ορος
ου
εταξατο
αυτοις
ο
ιησους
17.
και
ιδοντες
αυτον
προσεκυνησαν
οι
δε
εδιστασαν
18.
και
προσελθων
ο
ιησους
ελαλησεν
αυτοις
λεγων
εδοθη
μοι
πασα
εξουσια
εν
ουρανω
και
επι
[της]
γης
19.
πορευθεντες
ουν
μαθητευσατε
παντα
τα
εθνη
βαπτιζοντες
αυτους
εις
το
ονομα
του
πατρος
και
του
υιου
και
του
αγιου
πνευματος
20.
διδασκοντες
αυτους
τηρειν
παντα
οσα
ενετειλαμην
υμιν
και
ιδου
εγω
μεθ
υμων
ειμι
πασας
τας
ημερας
εως
της
συντελειας
του
αιωνος
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Máté írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Máté
28
: