OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Máté
Máté Evangéliuma
9
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Gutaütött
1.
και
εμβας
εις
πλοιον
διεπερασεν
και
ηλθεν
εις
την
ιδιαν
πολιν
2.
και
ιδου
προσεφερον
αυτω
παραλυτικον
επι
κλινης
βεβλημενον
και
ιδων
ο
ιησους
την
πιστιν
αυτων
ειπεν
τω
παραλυτικω
θαρσει
τεκνον
αφιενται
σου
αι
αμαρτιαι
3.
και
ιδου
τινες
των
γραμματεων
ειπαν
εν
εαυτοις
ουτος
βλασφημει
4.
και
|
ειδως
|
ιδων
|
ο
ιησους
τας
ενθυμησεις
αυτων
ειπεν
ινα
τι
ενθυμεισθε
πονηρα
εν
ταις
καρδιαις
υμων
5.
τι
γαρ
εστιν
ευκοπωτερον
ειπειν
αφιενται
σου
αι
αμαρτιαι
η
ειπειν
εγειρε
και
περιπατει
6.
ινα
δε
ειδητε
οτι
εξουσιαν
εχει
ο
υιος
του
ανθρωπου
επι
της
γης
αφιεναι
αμαρτιας
τοτε
λεγει
τω
παραλυτικω
|
εγειρε
|
εγερθεις
|
αρον
σου
την
κλινην
και
υπαγε
εις
τον
οικον
σου
7.
και
εγερθεις
απηλθεν
εις
τον
οικον
αυτου
8.
ιδοντες
δε
οι
οχλοι
εφοβηθησαν
και
εδοξασαν
τον
θεον
τον
δοντα
εξουσιαν
τοιαυτην
τοις
ανθρωποις
Máté és Keresztelő János tanítványai
9.
και
παραγων
ο
ιησους
εκειθεν
ειδεν
ανθρωπον
καθημενον
επι
το
τελωνιον
μαθθαιον
λεγομενον
και
λεγει
αυτω
ακολουθει
μοι
και
αναστας
ηκολουθησεν
αυτω
10.
και
εγενετο
αυτου
ανακειμενου
εν
τη
οικια
και
ιδου
πολλοι
τελωναι
και
αμαρτωλοι
ελθοντες
συνανεκειντο
τω
ιησου
και
τοις
μαθηταις
αυτου
11.
και
ιδοντες
οι
φαρισαιοι
ελεγον
τοις
μαθηταις
αυτου
δια
τι
μετα
των
τελωνων
και
αμαρτωλων
εσθιει
ο
διδασκαλος
υμων
12.
ο
δε
ακουσας
ειπεν
ου
χρειαν
εχουσιν
οι
ισχυοντες
ιατρου
αλλ
οι
κακως
εχοντες
13.
πορευθεντες
δε
μαθετε
τι
εστιν
ελεος
θελω
και
ου
θυσιαν
ου
γαρ
ηλθον
καλεσαι
δικαιους
αλλα
αμαρτωλους
14.
τοτε
προσερχονται
αυτω
οι
μαθηται
ιωαννου
λεγοντες
δια
τι
ημεις
και
οι
φαρισαιοι
νηστευομεν
| |
[πολλα]
|
οι
δε
μαθηται
σου
ου
νηστευουσιν
15.
και
ειπεν
αυτοις
ο
ιησους
μη
δυνανται
οι
υιοι
του
νυμφωνος
πενθειν
εφ
οσον
μετ
αυτων
εστιν
ο
νυμφιος
ελευσονται
δε
ημεραι
οταν
απαρθη
απ
αυτων
ο
νυμφιος
και
τοτε
νηστευσουσιν
16.
ουδεις
δε
επιβαλλει
επιβλημα
ρακους
αγναφου
επι
ιματιω
παλαιω
αιρει
γαρ
το
πληρωμα
αυτου
απο
του
ιματιου
και
χειρον
σχισμα
γινεται
17.
ουδε
βαλλουσιν
οινον
νεον
εις
ασκους
παλαιους
ει
δε
μη
γε
ρηγνυνται
οι
ασκοι
και
ο
οινος
εκχειται
και
οι
ασκοι
απολλυνται
αλλα
βαλλουσιν
οινον
νεον
εις
ασκους
καινους
και
αμφοτεροι
συντηρουνται
Jairus leánya és a vérfolyásos asszony
18.
ταυτα
αυτου
λαλουντος
αυτοις
ιδου
αρχων
|
[εις]
προσελθων
|
εις
ελθων
|
προσεκυνει
αυτω
λεγων
οτι
η
θυγατηρ
μου
αρτι
ετελευτησεν
αλλα
ελθων
επιθες
την
χειρα
σου
επ
αυτην
και
ζησεται
19.
και
εγερθεις
ο
ιησους
|
ηκολουθει
|
ηκολουθησεν
|
αυτω
και
οι
μαθηται
αυτου
20.
και
ιδου
γυνη
αιμορροουσα
δωδεκα
ετη
προσελθουσα
οπισθεν
ηψατο
του
κρασπεδου
του
ιματιου
αυτου
21.
ελεγεν
γαρ
εν
εαυτη
εαν
μονον
αψωμαι
του
ιματιου
αυτου
σωθησομαι
22.
ο
δε
ιησους
στραφεις
και
ιδων
αυτην
ειπεν
θαρσει
θυγατερ
η
πιστις
σου
σεσωκεν
σε
και
εσωθη
η
γυνη
απο
της
ωρας
εκεινης
23.
και
ελθων
ο
ιησους
εις
την
οικιαν
του
αρχοντος
και
ιδων
τους
αυλητας
και
τον
οχλον
θορυβουμενον
24.
ελεγεν
αναχωρειτε
ου
γαρ
απεθανεν
το
κορασιον
αλλα
καθευδει
και
κατεγελων
αυτου
25.
οτε
δε
εξεβληθη
ο
οχλος
εισελθων
εκρατησεν
της
χειρος
αυτης
και
ηγερθη
το
κορασιον
26.
και
εξηλθεν
η
φημη
αυτη
εις
ολην
την
γην
εκεινην
Két vak meg egy néma
27.
και
παραγοντι
εκειθεν
τω
ιησου
ηκολουθησαν
| |
[αυτω]
|
δυο
τυφλοι
κραζοντες
και
λεγοντες
ελεησον
ημας
|
υιε
|
υιος
|
δαυιδ
28.
ελθοντι
δε
εις
την
οικιαν
προσηλθον
αυτω
οι
τυφλοι
και
λεγει
αυτοις
ο
ιησους
πιστευετε
οτι
δυναμαι
τουτο
ποιησαι
λεγουσιν
αυτω
ναι
κυριε
29.
τοτε
ηψατο
των
οφθαλμων
αυτων
λεγων
κατα
την
πιστιν
υμων
γενηθητω
υμιν
30.
και
ηνεωχθησαν
αυτων
οι
οφθαλμοι
και
ενεβριμηθη
αυτοις
ο
ιησους
λεγων
ορατε
μηδεις
γινωσκετω
31.
οι
δε
εξελθοντες
διεφημισαν
αυτον
εν
ολη
τη
γη
εκεινη
32.
αυτων
δε
εξερχομενων
ιδου
προσηνεγκαν
αυτω
| |
ανθρωπον
|
κωφον
δαιμονιζομενον
33.
και
εκβληθεντος
του
δαιμονιου
ελαλησεν
ο
κωφος
και
εθαυμασαν
οι
οχλοι
λεγοντες
ουδεποτε
εφανη
ουτως
εν
τω
ισραηλ
34.
|
[οι
|
οι
|
δε
φαρισαιοι
ελεγον
εν
τω
αρχοντι
των
δαιμονιων
εκβαλλει
τα
|
δαιμονια]
|
δαιμονια
|
Jézus tanít és gyógyít, parancsolja, hogy kérjünk lelki aratókat
35.
και
περιηγεν
ο
ιησους
τας
πολεις
πασας
και
τας
κωμας
διδασκων
εν
ταις
συναγωγαις
αυτων
και
κηρυσσων
το
ευαγγελιον
της
βασιλειας
και
θεραπευων
πασαν
νοσον
και
πασαν
μαλακιαν
36.
ιδων
δε
τους
οχλους
εσπλαγχνισθη
περι
αυτων
οτι
ησαν
εσκυλμενοι
και
ερριμμενοι
ωσει
προβατα
μη
εχοντα
ποιμενα
37.
τοτε
λεγει
τοις
μαθηταις
αυτου
ο
μεν
θερισμος
πολυς
οι
δε
εργαται
ολιγοι
38.
δεηθητε
ουν
του
κυριου
του
θερισμου
οπως
εκβαλη
εργατας
εις
τον
θερισμον
αυτου
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
A Máté írása szerint való Szent Evangélium
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Máté
9
: