OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Filippi
Filippi levél
2
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Egyességre és alázatosságra int a Krisztus példájával, és arra, hogy kereszténységünket komolyan vegyük
1.
ει
τις
ουν
παρακλησις
εν
χριστω
ει
τι
παραμυθιον
αγαπης
ει
τις
κοινωνια
πνευματος
ει
τις
σπλαγχνα
και
οικτιρμοι
2.
πληρωσατε
μου
την
χαραν
ινα
το
αυτο
φρονητε
την
αυτην
αγαπην
εχοντες
συμψυχοι
το
εν
φρονουντες
3.
μηδεν
κατ
εριθειαν
μηδε
κατα
κενοδοξιαν
αλλα
τη
ταπεινοφροσυνη
αλληλους
ηγουμενοι
υπερεχοντας
εαυτων
4.
μη
τα
εαυτων
|
εκαστοι
|
εκαστος
|
σκοπουντες
αλλα
|
και
|
[και]
|
τα
ετερων
εκαστοι
5.
τουτο
φρονειτε
εν
υμιν
ο
και
εν
χριστω
ιησου
6.
ος
εν
μορφη
θεου
υπαρχων
ουχ
αρπαγμον
ηγησατο
το
ειναι
ισα
θεω
7.
αλλα
εαυτον
εκενωσεν
μορφην
δουλου
λαβων
εν
ομοιωματι
ανθρωπων
γενομενος
και
σχηματι
ευρεθεις
ως
ανθρωπος
8.
εταπεινωσεν
εαυτον
γενομενος
υπηκοος
μεχρι
θανατου
θανατου
δε
σταυρου
9.
διο
και
ο
θεος
αυτον
υπερυψωσεν
και
εχαρισατο
αυτω
το
ονομα
το
υπερ
παν
ονομα
10.
ινα
εν
τω
ονοματι
ιησου
παν
γονυ
καμψη
επουρανιων
και
επιγειων
και
καταχθονιων
11.
και
πασα
γλωσσα
εξομολογησηται
οτι
κυριος
ιησους
χριστος
εις
δοξαν
θεου
πατρος
12.
ωστε
αγαπητοι
μου
καθως
παντοτε
υπηκουσατε
μη
|
[ως]
|
ως
|
εν
τη
παρουσια
μου
μονον
αλλα
νυν
πολλω
μαλλον
εν
τη
απουσια
μου
μετα
φοβου
και
τρομου
την
εαυτων
σωτηριαν
κατεργαζεσθε
13.
θεος
γαρ
εστιν
ο
ενεργων
εν
υμιν
και
το
θελειν
και
το
ενεργειν
υπερ
της
ευδοκιας
14.
παντα
ποιειτε
χωρις
γογγυσμων
και
διαλογισμων
15.
ινα
γενησθε
αμεμπτοι
και
ακεραιοι
τεκνα
θεου
αμωμα
μεσον
γενεας
σκολιας
και
διεστραμμενης
εν
οις
φαινεσθε
ως
φωστηρες
εν
κοσμω
16.
λογον
ζωης
επεχοντες
εις
καυχημα
εμοι
εις
ημεραν
χριστου
οτι
ουκ
εις
κενον
εδραμον
ουδε
εις
κενον
εκοπιασα
17.
αλλα
ει
και
σπενδομαι
επι
τη
θυσια
και
λειτουργια
της
πιστεως
υμων
χαιρω
και
συγχαιρω
πασιν
υμιν
18.
το
δε
αυτο
και
υμεις
χαιρετε
και
συγχαιρετε
μοι
Timótheust és Epafróditust ajánlja
19.
ελπιζω
δε
εν
κυριω
ιησου
τιμοθεον
ταχεως
πεμψαι
υμιν
ινα
καγω
ευψυχω
γνους
τα
περι
υμων
20.
ουδενα
γαρ
εχω
ισοψυχον
οστις
γνησιως
τα
περι
υμων
μεριμνησει
21.
οι
παντες
γαρ
τα
εαυτων
ζητουσιν
ου
τα
|
χριστου
ιησου
|
ιησου
χριστου
|
22.
την
δε
δοκιμην
αυτου
γινωσκετε
οτι
ως
πατρι
τεκνον
συν
εμοι
εδουλευσεν
εις
το
ευαγγελιον
23.
τουτον
μεν
ουν
ελπιζω
πεμψαι
ως
αν
αφιδω
τα
περι
εμε
εξαυτης
24.
πεποιθα
δε
εν
κυριω
οτι
και
αυτος
ταχεως
ελευσομαι
25.
αναγκαιον
δε
ηγησαμην
επαφροδιτον
τον
αδελφον
και
συνεργον
και
συστρατιωτην
μου
υμων
δε
αποστολον
και
λειτουργον
της
χρειας
μου
πεμψαι
προς
υμας
26.
επειδη
επιποθων
ην
παντας
υμας
|
[ιδειν]
| |
και
αδημονων
διοτι
ηκουσατε
οτι
ησθενησεν
27.
και
γαρ
ησθενησεν
παραπλησιον
|
θανατου
|
θανατω
|
αλλα
ο
θεος
ηλεησεν
αυτον
ουκ
αυτον
δε
μονον
αλλα
και
εμε
ινα
μη
λυπην
επι
λυπην
σχω
28.
σπουδαιοτερως
ουν
επεμψα
αυτον
ινα
ιδοντες
αυτον
παλιν
χαρητε
καγω
αλυποτερος
ω
29.
προσδεχεσθε
ουν
αυτον
εν
κυριω
μετα
πασης
χαρας
και
τους
τοιουτους
εντιμους
εχετε
30.
οτι
δια
το
εργον
|
κυριου
|
χριστου
|
μεχρι
θανατου
ηγγισεν
παραβολευσαμενος
τη
ψυχη
ινα
αναπληρωση
το
υμων
υστερημα
της
προς
με
λειτουργιας
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Pál Apostol levele a Filippibeliekhez
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Filippi
2
: