OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Filippi
Filippi levél
4
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Intés egyetértésre, az Úrban való örömre, imádkozásra és minden jóra
1.
ωστε
αδελφοι
μου
αγαπητοι
και
επιποθητοι
χαρα
και
στεφανος
μου
ουτως
στηκετε
εν
κυριω
αγαπητοι
2.
ευοδιαν
παρακαλω
και
συντυχην
παρακαλω
το
αυτο
φρονειν
εν
κυριω
3.
ναι
ερωτω
και
σε
γνησιε
συζυγε
συλλαμβανου
αυταις
αιτινες
εν
τω
ευαγγελιω
συνηθλησαν
μοι
μετα
και
κλημεντος
και
των
λοιπων
συνεργων
μου
ων
τα
ονοματα
εν
βιβλω
ζωης
4.
χαιρετε
εν
κυριω
παντοτε
παλιν
ερω
χαιρετε
5.
το
επιεικες
υμων
γνωσθητω
πασιν
ανθρωποις
ο
κυριος
εγγυς
6.
μηδεν
μεριμνατε
αλλ
εν
παντι
τη
προσευχη
και
τη
δεησει
μετα
ευχαριστιας
τα
αιτηματα
υμων
γνωριζεσθω
προς
τον
θεον
7.
και
η
ειρηνη
του
θεου
η
υπερεχουσα
παντα
νουν
φρουρησει
τας
καρδιας
υμων
και
τα
νοηματα
υμων
εν
χριστω
ιησου
8.
το
λοιπον
αδελφοι
οσα
εστιν
αληθη
οσα
σεμνα
οσα
δικαια
οσα
αγνα
οσα
προσφιλη
οσα
ευφημα
ει
τις
αρετη
και
ει
τις
επαινος
ταυτα
λογιζεσθε
9.
α
και
εμαθετε
και
παρελαβετε
και
ηκουσατε
και
ειδετε
εν
εμοι
ταυτα
πρασσετε
και
ο
θεος
της
ειρηνης
εσται
μεθ
υμων
Az apostol köszönete a filippibeliektől vett jótéteményért
10.
εχαρην
δε
εν
κυριω
μεγαλως
οτι
ηδη
ποτε
ανεθαλετε
το
υπερ
εμου
φρονειν
εφ
ω
και
εφρονειτε
ηκαιρεισθε
δε
11.
ουχ
οτι
καθ
υστερησιν
λεγω
εγω
γαρ
εμαθον
εν
οις
ειμι
αυταρκης
ειναι
12.
οιδα
και
ταπεινουσθαι
οιδα
και
περισσευειν
εν
παντι
και
εν
πασιν
μεμυημαι
και
χορταζεσθαι
και
πειναν
και
περισσευειν
και
υστερεισθαι
13.
παντα
ισχυω
εν
τω
ενδυναμουντι
με
14.
πλην
καλως
εποιησατε
συγκοινωνησαντες
μου
τη
θλιψει
15.
οιδατε
δε
και
υμεις
φιλιππησιοι
οτι
εν
αρχη
του
ευαγγελιου
οτε
εξηλθον
απο
μακεδονιας
ουδεμια
μοι
εκκλησια
εκοινωνησεν
εις
λογον
δοσεως
και
λημψεως
ει
μη
υμεις
μονοι
16.
οτι
και
εν
θεσσαλονικη
και
απαξ
και
δις
εις
την
χρειαν
μοι
επεμψατε
17.
ουχ
οτι
επιζητω
το
δομα
αλλα
επιζητω
τον
καρπον
τον
πλεοναζοντα
εις
λογον
υμων
18.
απεχω
δε
παντα
και
περισσευω
πεπληρωμαι
δεξαμενος
παρα
επαφροδιτου
τα
παρ
υμων
οσμην
ευωδιας
θυσιαν
δεκτην
ευαρεστον
τω
θεω
19.
ο
δε
θεος
μου
πληρωσει
πασαν
χρειαν
υμων
κατα
το
πλουτος
αυτου
εν
δοξη
εν
χριστω
ιησου
20.
τω
δε
θεω
και
πατρι
ημων
η
δοξα
εις
τους
αιωνας
των
αιωνων
αμην
Befejezés és áldás
21.
ασπασασθε
παντα
αγιον
εν
χριστω
ιησου
ασπαζονται
υμας
οι
συν
εμοι
αδελφοι
22.
ασπαζονται
υμας
παντες
οι
αγιοι
μαλιστα
δε
οι
εκ
της
καισαρος
οικιας
23.
η
χαρις
του
κυριου
ιησου
χριστου
μετα
του
πνευματος
υμων
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Pál Apostol levele a Filippibeliekhez
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Filippi
4
: