OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Westcott-Hort
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
WHNU
Jelenések
Jelenések könyve
8
.
fejezet
Westcott-Hort
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
A hetedik pecsét felbontása
1.
και
οταν
ηνοιξεν
την
σφραγιδα
την
εβδομην
εγενετο
σιγη
εν
τω
ουρανω
ως
ημιωριον
2.
και
ειδον
τους
επτα
αγγελους
οι
ενωπιον
του
θεου
εστηκασιν
και
εδοθησαν
αυτοις
επτα
σαλπιγγες
3.
και
αλλος
αγγελος
ηλθεν
και
εσταθη
επι
του
θυσιαστηριου
εχων
λιβανωτον
χρυσουν
και
εδοθη
αυτω
θυμιαματα
πολλα
ινα
δωσει
ταις
προσευχαις
των
αγιων
παντων
επι
το
θυσιαστηριον
το
χρυσουν
το
ενωπιον
του
θρονου
4.
και
ανεβη
ο
καπνος
των
θυμιαματων
ταις
προσευχαις
των
αγιων
εκ
χειρος
του
αγγελου
ενωπιον
του
θεου
5.
και
ειληφεν
ο
αγγελος
τον
λιβανωτον
και
εγεμισεν
αυτον
εκ
του
πυρος
του
θυσιαστηριου
και
εβαλεν
εις
την
γην
και
εγενοντο
βρονται
και
φωναι
και
αστραπαι
και
σεισμος
Az első négy trombitaszó
6.
και
οι
επτα
αγγελοι
οι
εχοντες
τας
επτα
σαλπιγγας
ητοιμασαν
αυτους
ινα
σαλπισωσιν
7.
και
ο
πρωτος
εσαλπισεν
και
εγενετο
χαλαζα
και
πυρ
μεμιγμενα
εν
αιματι
και
εβληθη
εις
την
γην
και
το
τριτον
της
γης
κατεκαη
και
το
τριτον
των
δενδρων
κατεκαη
και
πας
χορτος
χλωρος
κατεκαη
8.
και
ο
δευτερος
αγγελος
εσαλπισεν
και
ως
ορος
μεγα
πυρι
καιομενον
εβληθη
εις
την
θαλασσαν
και
εγενετο
το
τριτον
της
θαλασσης
αιμα
9.
και
απεθανεν
το
τριτον
των
κτισματων
των
εν
τη
θαλασση
τα
εχοντα
ψυχας
και
το
τριτον
των
πλοιων
διεφθαρησαν
10.
και
ο
τριτος
αγγελος
εσαλπισεν
και
επεσεν
εκ
του
ουρανου
αστηρ
μεγας
καιομενος
ως
λαμπας
και
επεσεν
επι
το
τριτον
των
ποταμων
και
επι
τας
πηγας
των
υδατων
11.
και
το
ονομα
του
αστερος
λεγεται
ο
αψινθος
και
εγενετο
το
τριτον
των
υδατων
εις
αψινθον
και
πολλοι
των
ανθρωπων
απεθανον
εκ
των
υδατων
οτι
επικρανθησαν
12.
και
ο
τεταρτος
αγγελος
εσαλπισεν
και
επληγη
το
τριτον
του
ηλιου
και
το
τριτον
της
σεληνης
και
το
τριτον
των
αστερων
ινα
σκοτισθη
το
τριτον
αυτων
και
η
ημερα
μη
φανη
το
τριτον
αυτης
και
η
νυξ
ομοιως
Három jaj
13.
και
ειδον
και
ηκουσα
ενος
αετου
πετομενου
εν
μεσουρανηματι
λεγοντος
φωνη
μεγαλη
ουαι
ουαι
ουαι
τους
κατοικουντας
επι
της
γης
εκ
των
λοιπων
φωνων
της
σαλπιγγος
των
τριων
αγγελων
των
μελλοντων
σαλπιζειν
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Westcott-Hort (1881) közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Westcott-Hort
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
János Apostolnak mennyei jelenésekről való könyve
Westcott-Hort
fordítás
Igevers ablak
Jelenések
8
: